Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Litania
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od
swych
ojców
dojrzalsi,
kiedy
byli
w
tym
wieku
My
who
are
more
mature
than
our
fathers
were
at
our
age,
Beznadziejną
ich
drogą
podążamy
- na
przekór
Follow
in
their
futile
path
- against
the
grain.
Czasem
słabsi
od
kurzu
wstrzymujemy
wichury
Sometimes
weaker
than
dust,
we
stay
the
storms,
I
stawiamy
pomniki
zapomnianej
kultury
And
raise
monuments
to
forgotten
cultures.
Czasem
twardsi
od
skały
i
jak
skała
nieczuli
Sometimes
harder
than
stone,
and
like
stone
unresponsive,
Omijamy
spojrzeniem
wyrywany
bruk
ulic
We
avert
our
gaze
from
the
torn-up
pavements.
Wszechstronniejsi
od
mędrców
myśl
chowamy
na
potem
More
versatile
than
sages,
we
put
off
thinking
for
later,
Nazywamy
mus
- łaska
i
światłością
- ciemnotę
We
call
constraint
- grace,
and
darkness
- light.
Bardziej
godni
od
królów
z
ziemi
grząskiej
od
potu
More
worthy
than
kings,
ourselves
in
the
muck
and
sweat,
Ślepym
siłom
historii
wciąż
skaczemy
do
oczu
We
challenge
the
blind
forces
of
history
with
angry
eyes.
Lecz
mądrzejsi
od
wodzów,
z
twarzą
nisko
spuszczoną
But
more
astute
than
chieftains,
with
heads
humbly
bowed,
Podajemy
im
co
dzień
przerdzewiałe
strzemiona
Each
day
we
offer
them
our
rusty
stirrups.
Śmiertelniejsi
od
kwiatów
podnosimy
się
łanem
More
mortal
than
flowers,
we
rise
in
ranks,
Kiedy
kosa
już
w
ruchu,
a
pokosy
sprzedane
While
the
scythe
is
poised,
the
swaths
already
sold.
Sprawiedliwsi
od
sędziów
w
trybunale
wysokim
More
just
than
judges
in
their
lofty
courts,
Z
wyuczonym
spokojem
przyjmujemy
wyroki
We
accept
our
verdicts
with
practiced
calm.
Bezwzględniejsi
od
katów,
wreszcie
wielcy
i
sami
More
ruthless
than
executioners,
great
and
solitary,
Na
szafotach
gadamy
odciętymi
głowami.
We
chatter
from
the
scaffold,
our
heads
severed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Kaczmarski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.