Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Mury
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
natchniony
i
młody
był,
ich
nie
policzyłby
nikt
Он
был
вдохновлен
и
молод,
их
не
счесть
было
никак,
On
im
dodawał
pieśnią
sil,
śpiewał,
że
blisko
już
świt
Песней
он
силы
им
придавал,
пел,
что
близок
уж
рассвет.
Świec
tysiące
palili
mu,
znad
głów
unosił
się
dym
Тысячи
свечей
ему
зажгли,
над
головами
вился
дым,
Śpiewał,
że
czas,
by
runął
mur,
oni
śpiewali
wraz
z
nim
Пел
он,
что
время
рушить
стены,
и
они
пели
вместе
с
ним.
Wyrwij
murom
zęby
krat
Вырви
у
стен
клыки
решёт,
Zerwij
kajdany,
połam
bat
Сбрось
кандалы,
сломай
кнут,
A
mury
runą,
runą,
runą
И
стены
рухнут,
рухнут,
рухнут,
I
pogrzebią
stary
świat!
И
старый
мир
похоронят
тут!
Wyrwij
murom
zęby
krat
Вырви
у
стен
клыки
решёт,
Zerwij
kajdany,
połam
bat
Сбрось
кандалы,
сломай
кнут,
A
mury
runą,
runą,
runą
И
стены
рухнут,
рухнут,
рухнут,
I
pogrzebią
stary
świat!
И
старый
мир
похоронят
тут!
Wkrótce
na
pamięć
znali
pieśń
i
sama
melodia
bez
słów
Вскоре
все
песню
наизусть
знали,
и
сама
мелодия
без
слов
Niosła
ze
sobą
starą
treść,
dreszcze
na
wskroś
serc
i
dusz
Несла
всё
ту
же
старую
суть,
дрожь
по
сердцам
и
душам
неслась.
Śpiewali
wiec,
klaskali
w
rytm,
jak
wystrzał
poklask
ich
brzmiał
Пели
они,
в
такт
хлопали,
как
выстрел,
их
хлопки
звучали,
I
ciążył
łańcuch,
zwlekał
świt,
on
wciąż
śpiewał
i
grał
И
тяготил
их
цепей
груз,
медлил
рассвет,
он
всё
пел
и
играл.
Wyrwij
murom
zęby
krat
Вырви
у
стен
клыки
решёт,
Zerwij
kajdany,
połam
bat
Сбрось
кандалы,
сломай
кнут,
A
mury
runą,
runą,
runą
И
стены
рухнут,
рухнут,
рухнут,
I
pogrzebią
stary
świat!
И
старый
мир
похоронят
тут!
Wyrwij
murom
zęby
krat
Вырви
у
стен
клыки
решёт,
Zerwij
kajdany,
połam
bat
Сбрось
кандалы,
сломай
кнут,
A
mury
runą,
runą,
runą
И
стены
рухнут,
рухнут,
рухнут,
I
pogrzebią
stary
świat!
И
старый
мир
похоронят
тут!
Aż
zobaczyli
ilu
ich,
poczuli
siłę
i
czas
Пока
не
увидели,
сколько
их,
почувствовали
силу
и
час,
I
z
pieśnią,
że
już
blisko
świt,
szli
ulicami
miast
И
с
песней,
что
близок
уже
рассвет,
шли
по
улицам
городов.
Zwalali
pomniki
i
rwali
bruk
- Ten
z
nami!
Ten
przeciw
nam!
Валили
памятники,
рвали
мостовые
- С
нами
этот!
А
тот
против
нас!
Kto
sam,
ten
nasz
największy
wróg!
A
śpiewak
także
był
sam
Кто
один,
тот
наш
злейший
враг!
А
певец
тоже
был
сам.
Patrzył
na
równy
tłumów
marsz
Смотрел
он
на
ровный
толпы
марш,
Milczał
wsłuchany
w
kroków
huk
Молчал,
вслушиваясь
в
топот
ног,
A
mury
rosły,
rosły,
rosły
А
стены
росли,
росли,
росли,
Łańcuch
kołysał
się
u
nóg...
Цепь
качалась
у
ног...
Patrzy
na
równy
tłumów
marsz
Смотрит
на
ровный
толпы
марш,
Milczy
wsłuchany
w
kroków
huk
Молчит,
вслушиваясь
в
топот
ног,
A
mury
rosną,
rosną,
rosną
А
стены
растут,
растут,
растут,
Łańcuch
kołysze
się
u
nóg...
Цепь
качается
у
ног...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaczmarski Jacek, Llach Grande Luis Maria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.