Jacek Kaczmarski - Nad uśpioną Galileą... - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Nad uśpioną Galileą...




Nad uśpioną Galileą...
Над спящей Галилеей...
Nad uśpioną Galileą
Над спящей Галилеей
Światło mroki skrą przecięło
Свет сквозь мрак прорезал мглу,
I poniosło wieść po świecie -
И понес по миру весть -
Pan się rodzi w Nazarecie!
В Назарете Бог рождается, знай же!
Niech, kto żyw, koszulę wdzieje
Пусть любой, кто жив, рубаху наденет
I podąża do Betlejem,
И отправится в Вифлеем,
Tam na sianku, wśród bydlątek
Там, на сене, средь животных,
Życie boski ma początek.
Божья жизнь берет начало.
O! Radosna wieść!
О! Радостная весть!
O! Radosna wieść!
О! Радостная весть!
Nieście wieści tej zarzewie
Несите сей вести огонь
Tym, co w lęku, w bólu, w gniewie!
Тем, кто в страхе, боли, гневе!
Idźcie wszyscy
Идите все
Do kołyski
К колыбели
Oddać cześć!
Поклониться!
Rzymskiej nocy posąg lity
Римской ночи изгранитный лик
Jeszcze światłem lśni - odbitym,
Еще светом блестит - отраженным,
Lecz nie pojmą zimne bryły,
Но не поймут холодные глыбы,
Że bezsilna - władza siły:
Что бессильна - власть силы:
Bez legionów, twierdz i złota
Без легионов, крепостей и злата
Świat odmieni Król Żywota,
Мир изменит Царь Жизни,
Pan oraczy i pasterzy
Господь пахарей и пастухов,
Co w człowieka świętość wierzy.
Верящий в святость человека.
O! Podniosły hymn!
О! Торжественный гимн!
O! Podniosły hymn!
О! Торжественный гимн!
Głoście hymnu tego tony
Возвещайте гимна сего звуки
Trwożnym, słabym, poniżonym!
Трепетным, слабым, униженным!
Nieście dzięki
Несите благодарность
Do stajenki -
В ясли -
Runie Rzym!
Рим падет!
Na bezdroża, uroczyska
По бездорожью, по дебрям глухим
Gwiazda jak drogowskaz błyska:
Звезда, как указатель, сияет:
Poprowadzi w kraj nieznany
Поведет в край неведомый
Trzy królewskie karawany
Три королевских каравана.
I w zdumione zajrzy twarze,
И в изумленные заглянет лица,
Gdy im cel podróży wskaże.
Когда цель пути им укажет.
Padną władcy na kolana
Падут владыки на колени
Uznać w Synu Cieśli - Pana!
Признать в Сыне Плотника - Господа!
O! Szczęśliwa noc!
О! Блаженная ночь!
O! Szczęśliwa noc!
О! Блаженная ночь!
Pobłogosław, Jezu, plemię
Благослови, Иисус, племя
W krwi zrodzonych na cierpienie,
В крови рожденных на страдание,
Królom, łykom,
Царям, простолюдинам,
Śmiertelnikom -
Смертным всем -
Daj nam moc!
Дай нам силы!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.