Jacek Kaczmarski - Opowiesc Pewnego Emigranta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Opowiesc Pewnego Emigranta




Opowiesc Pewnego Emigranta
Рассказ одного эмигранта
Nie bój się, nie zabraknie, to krajowa czysta
Не бойся, дорогая, хватит, это чистая, местная
Ja, widzisz, przed wojną byłem komunista
Я, видишь ли, до войны был коммунистом
Bo ja chciałem być kimś, bo ja byłem Żyd
Потому что я хотел быть кем-то, потому что я был евреем
A jak Żyd nie był kimś, to ten Żyd był nikt
А если еврей не был кем-то, то этот еврей был никем
Może stąd dla świata tyle z nas pożytku
Может, отсюда для мира столько от нас пользы
Że bankierom i skrzypkom nie mówią - ty żydku!
Что банкирам и скрипачам не говорят - ты жидок!
Ja bankierem nie byłem, ani wirtuozem
Я банкиром не был, ни виртуозом
Wojnę w Rosji przeżyłem, oswoiłem się z mrozem
Войну в России пережил, освоился с морозом
I na własnych nogach przekroczyłem Bug
И на своих ногах пересёк Буг
Razem z Armią Czerwoną, jako Politruk
Вместе с Красной Армией, как политрук
Ja byłem jak Mojżesz, niosłem Prawa Nowe
Я был как Моисей, нёс Законы Новые
Na których się miało oprzeć Odbudowę
На которых должно было опереться Восстановление
A potem mnie - lojalnego komunistę
А потом меня - лояльного коммуниста
Przekwalifikowali na manikiurzystę
Переквалифицировали в маникюрщика
Ja kocham Mozarta, Bóg - to dla mnie Bach
Я люблю Моцарта, Бог - это для меня Бах
A tam, gdzie pracowałem - tylko krew i strach
А там, где работал - только кровь и страх
Spałem dobrze - przez ścianę słysząc ludzkie krzyki
Спал хорошо - сквозь стену слыша людские крики
A usnąć nie mogłem przy dźwiękach muzyki
А уснуть не мог при звуках музыки
W następstwie Października tak zwanych "wydarzeń"
Вследствие Октябрьских, так называемых, "событий"
Już nie byłem w Urzędzie, byłem dziennikarzem
Уже не был в Ведомстве, был журналистом
Ja znałem języki, nie mnie uczyć jak
Я знал языки, не меня учить как
Pisać wprost, to, co łatwiej można pisać wspak
Писать прямо то, что легче писать наоборот
Wtedy myśl się zrodziła - niechcący być może
Тогда мысль зародилась - невольно, быть может
Żem się z krajem tym związał - jak mogłem najgorzej
Что я с этой страной связался - как только мог хуже
Za hańbę zasługi - Warszawa czy Kraków
За этот позор - заслуги Варшавы иль Кракова
Gomułka nam powiedział - Polska dla Polaków
Гомулка нам сказал - Польша для поляков
Już nie dla przybłędów Pospolita Rzecz
Уже не для пришельцев Общее Дело
Wiesław, jak Faraon, popędził nas precz
Владислав, как фараон, прогнал нас прочь
I szli profesorowie, uczeni, pisarze
И шли профессора, учёные, писатели
Pracownicy Urzędu, szli i dziennikarze
Работники Ведомства, шли и журналисты
W Tel-Awiwie właśnie, zza rogu, z rozpędu
В Тель-Авиве как раз, из-за угла, с разбегу
Wpadłem na byłego kolegę z Urzędu
Наткнулся на бывшего коллегу из Ведомства
I pod Ścianę Płaczu iść mi było wstyd
И к Стене Плача идти мне было стыдно
Czy ja komunista, czy Polak, czy Żyd?
Коммунист ли я, поляк, или еврей?
Nie umiałem jak on, chwały czerpać teraz
Не умел, как он, славы теперь черпать
Z tego, że się z bankruta robi bohatera
Из того, что из банкрота стал героем
Wyjechałem, przeniosłem się tutaj, do Stanów
Уехал, перебрался сюда, в Штаты
Mówią - czym jest komunizm - ucz Amerykanów
Говорят - расскажи американцам, что такое коммунизм
Powiedz im co wiesz, co na sumieniu masz
Расскажи им, что знаешь, что на совести имеешь
A odkupisz grzechy i odzyskasz twarz
И искупишь грехи и обретёшь лицо
A ja przecież nie umiem nawet ująć w słowa
А я ведь не могу даже подобрать слова
Jak wygląda to, com - niszcząc - budował
Как выглядит то, что я, разрушая, - строил
I tak sam sobie zgotowałem zgubę
И так сам себе уготовил погибель
Meloman - nie skrzypek, nie bankier - a ubek
Меломан - не скрипач, не банкир - а убэк
Oficer polityczny - nie russkij gieroj
Офицер политический - не русский герой
Ani Syjonista, ani też i goj!
Ни сионист, ни гой!
Jak ja powiem Jehowie - Za mną, Jahwe stań
Как я скажу Иегове - За мной, Яхве, встань
Z Polską związanym pępowiną hańb!
С этой Польшей связанный пуповиной позора!
Jak ja powiem Jehowie - Za mną, Jahwe stań
Как я скажу Иегове - За мной, Яхве, встань
Z Polską związanym pępowiną hańb!
С этой Польшей связанный пуповиной позора!





Авторы: Jacek Kaczmarski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.