Jacek Kaczmarski - Pusty Raj - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Pusty Raj




Pusty Raj
Empty Paradise
W pustym raju dni po wygnaniu
In empty paradise, days after exile
Stwórca trawi na długich spacerach
The Creator spends in long walks
Nocą leży na chmurnym posłaniu
At night he lies on a cloudy bed
Jasność własna sen mu odbiera
His own light takes away his sleep
Swoich praw się uczy na pamięć
His rights he learns by heart
Sam ich musi przestrzegać by trwały
He must obey them himself so that they last
W pustym raju niebo jak kamień
In empty paradise, the sky like stone
Pusty raj jest dla Stwórcy za mały
Empty paradise is too small for the Creator
A ludzi dwoje
And two people,
W świecie brodzi
Wandering in the world,
Adam poluje
Adam hunts,
Ewa dzieci rodzi
Eve bears children.
W pustym raju powietrze kwaśne
In empty paradise, the air is sour
Jałowieje nietknięta ziemia
The untouched land grows barren
Zarastają ścieżki ostatnie
The last paths grow over
Nikt nie zbiera owoców stworzenia
No one gathers the fruits of creation
W wielkiej ciszy prócz kroku swojego
In the great silence, besides the sound of his own steps,
Słyszy Stwórca rytm uporczywy
The Creator hears a persistent rhythm,
Z drzewa wiedzy dobrego i złego
From the tree of knowledge of good and evil,
Lecą jabłka w wysokie pokrzywy
Apples fall into the high nettles,
A tam deszcz pada
And there the rain falls,
Wichry żałosne
Pitiful winds,
Adam ma katar
Adam has a cold,
Ewa sieka czosnek
Eve chops garlic.
W pustym raju archanioł Gabriel
In empty paradise, Archangel Gabriel,
Miecz ognisty czyści od święta
Cleans a fiery sword on holidays,
To przed Panem wypręży się nagle
Now he will suddenly strut before the Lord,
To postraszy z nudów zwierzęta
Now he will scare the animals out of boredom.
Towarzyszy Stwórcy w przechadzkach
He accompanies the Creator on his walks,
Lecz nie może Go bawić rozmową
But he cannot amuse Him with conversation,
Żadną myślą zaskoczyć znienacka
Surprise him with any thought,
Obaj myślą wszak jednakowo
After all, they both think alike.
Na ludzkim lądzie
On human land,
Nagle już starzy
Suddenly already old,
Adam wciąż błądzi
Adam still wanders,
Ewa ciągle marzy
Eve still dreams.
W pustym raju czas przejął władanie
In empty paradise, time has taken over,
Stwórca czeka z rękami wzdłuż ciała
The Creator waits with his arms at his sides,
Panujący światu skazaniec
The ruler of the world, a convict,
Dożywocie wyłącznej chwały
Life sentence of exclusive glory.
Życie Pana jest wiecznym czuwaniem
The Lord's life is eternal watchfulness,
Wśród niewysłowionych problemów
Among unspoken problems.
W pustym raju cokolwiek się stanie
In empty paradise, whatever happens,
Zawsze stanie się przeciw Niemu
It will always happen against Him.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.