Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Starzy ludzie w autobusie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Starzy ludzie w autobusie
Старики в автобусе
My
starzy
ludzie
w
autobusie
Мы,
старики,
в
автобусе,
Nie
powinniśmy
jeździć
nim
Не
должны
ездить
в
нём,
Lecz
nie
wybiera
ten
kto
musi,
Но
не
выбирает
тот,
кто
вынужден,
Kto
wybrać
nie
ma
w
czym
Кому
выбирать
не
из
чего.
Miejsca
już
dawno
są
zajęte
Места
давно
уж
заняты,
Zostało
tyle
żeby
stać
Осталось
столько,
чтоб
стоять
I
czekać
aż
w
uliczki
kręte
И
ждать,
пока
в
улочки
извилистые
Autobus
zacznie
gnać
Автобус
ринется
мчать.
Dokoła
obce
plecy
tkwią
Вокруг
чужие
спины
видны,
I
wszyscy
patrzą
gdzieś
nad
nami
И
все
глядят
куда-то
вверх,
Podczas
gdy
nasze
ręce
drżą
Пока
наши
руки
дрожат,
Wciąż
się
mijając
z
uchwytami!
Всё
время
с
поручнями
не
совладая.
Szarpnął!
Tracimy
równowagę
Рванул!
Теряем
равновесие,
Wspieramy
się
na
byle
kim
Опираемся
на
кого
попало,
Kto
cofa
się
jak
przed
zniewagą
Кто
отстраняется,
будто
от
оскорбления,
I
patrzy
wzrokiem
złym
И
смотрит
взглядом
злобным,
усталым.
A
my
przeprosić
przybrać
pozy
А
мы
извиниться,
принять
позу
Już
nie
jesteśmy
w
stanie
bo
Уже
не
в
состоянии,
ведь
Źrenice
nasze
pełne
grozy
Зрачки
наши,
полные
ужаса,
W
kierowcę
wbite
są
В
водителя
впились
намертво.
Kierowca
o
nas
ani
dba
Водитель
о
нас
и
не
думает,
Wpatrzony
w
drogi
swojej
znaki
Уставившись
в
дорожные
знаки,
To
przyhamuje
to
znów
gna
То
притормозит,
то
опять
гонит,
Na
swym
fotelu
tkwiąc
okrakiem
На
своём
сиденье
восседая.
A
nam
dostępu
brak
do
okien
А
нам
доступа
нет
к
окнам,
A
nam
dostępu
brak
do
drzwi
А
нам
доступа
нет
к
дверям,
A
każdy
staje
do
nas
bokiem
А
каждый
становится
к
нам
боком
I
w
duchu
z
niedołęstwa
drwi
И
в
душе
над
неуклюжестью
нашей
потешается.
I
na
właściwym
wyjść
przystanku
И
на
нужной
выйти
остановке
Nigdy
nie
było
dane
nam
Никогда
не
было
нам
дано,
W
panice
lgnąc
do
drzwi
bez
klamki
В
панике
хватаясь
за
двери
без
ручки,
Patrzymy
- to
nie
tam!
Смотрим
— это
не
то!
Ze
skargą
do
kierowcy
znów
С
жалобой
к
водителю
вновь,
Aż
ktoś
nie
przerwie
narzekania
Пока
кто-то
не
прервёт
стенания,
Napis
wskazując
nam
bez
słów
На
надпись
указывая
нам
без
слов,
Że
z
Nim
rozmawiać
się
zabrania!
Что
с
Ним
разговаривать
запрещено!
Lub
pasażerów
chór
nas
zdławi
Или
пассажиров
хор
нас
задавит
I
dobrotliwie
skarci
nas
И
добродушно
отчитает
нас,
Dwie
możliwości
nam
zostawi
Две
возможности
нам
оставит:
Pętlę
- lub
do
zajezdni
zjazd!
Конечную
— или
в
парк
съезд!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.