Jacek Kaczmarski - Starzy ludzie w autobusie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Starzy ludzie w autobusie




Starzy ludzie w autobusie
Старики в автобусе
My starzy ludzie w autobusie
Мы, старики, в автобусе,
Nie powinniśmy jeździć nim
Не должны ездить в нём,
Lecz nie wybiera ten kto musi,
Но не выбирает тот, кто вынужден,
Kto wybrać nie ma w czym
Кому выбирать не из чего.
Miejsca już dawno zajęte
Места давно уж заняты,
Zostało tyle żeby stać
Осталось столько, чтоб стоять
I czekać w uliczki kręte
И ждать, пока в улочки извилистые
Autobus zacznie gnać
Автобус ринется мчать.
Dokoła obce plecy tkwią
Вокруг чужие спины видны,
I wszyscy patrzą gdzieś nad nami
И все глядят куда-то вверх,
Podczas gdy nasze ręce drżą
Пока наши руки дрожат,
Wciąż się mijając z uchwytami!
Всё время с поручнями не совладая.
Szarpnął! Tracimy równowagę
Рванул! Теряем равновесие,
Wspieramy się na byle kim
Опираемся на кого попало,
Kto cofa się jak przed zniewagą
Кто отстраняется, будто от оскорбления,
I patrzy wzrokiem złym
И смотрит взглядом злобным, усталым.
A my przeprosić przybrać pozy
А мы извиниться, принять позу
Już nie jesteśmy w stanie bo
Уже не в состоянии, ведь
Źrenice nasze pełne grozy
Зрачки наши, полные ужаса,
W kierowcę wbite
В водителя впились намертво.
Kierowca o nas ani dba
Водитель о нас и не думает,
Wpatrzony w drogi swojej znaki
Уставившись в дорожные знаки,
To przyhamuje to znów gna
То притормозит, то опять гонит,
Na swym fotelu tkwiąc okrakiem
На своём сиденье восседая.
A nam dostępu brak do okien
А нам доступа нет к окнам,
A nam dostępu brak do drzwi
А нам доступа нет к дверям,
A każdy staje do nas bokiem
А каждый становится к нам боком
I w duchu z niedołęstwa drwi
И в душе над неуклюжестью нашей потешается.
I na właściwym wyjść przystanku
И на нужной выйти остановке
Nigdy nie było dane nam
Никогда не было нам дано,
W panice lgnąc do drzwi bez klamki
В панике хватаясь за двери без ручки,
Patrzymy - to nie tam!
Смотрим это не то!
Ze skargą do kierowcy znów
С жалобой к водителю вновь,
ktoś nie przerwie narzekania
Пока кто-то не прервёт стенания,
Napis wskazując nam bez słów
На надпись указывая нам без слов,
Że z Nim rozmawiać się zabrania!
Что с Ним разговаривать запрещено!
Lub pasażerów chór nas zdławi
Или пассажиров хор нас задавит
I dobrotliwie skarci nas
И добродушно отчитает нас,
Dwie możliwości nam zostawi
Две возможности нам оставит:
Pętlę - lub do zajezdni zjazd!
Конечную или в парк съезд!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.