Jacek Kaczmarski - Tyle złota i purpury... - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Tyle złota i purpury...




Tyle złota i purpury...
So much gold and purple...
Tyle złota i purpury
So much gold and purple
Adamaszków i brokatów
Damask and brocade
Takie wyśpiewują chóry
That's what the choirs are singing,
Hymn nadchodzącemu światu,
A hymn to the coming world,
Tyle osłów i wielbłądów
So many donkeys and camels
Pod darami królów stęka
Groan under the kings' gifts
Tyle bez namysłu sądów
So many hasty judgments
Co przyniesie nam Jutrzenka;
Of what Dawn will bring us;
Tyle gwaru i radości,
So much noise and joy,
Taki tłok, taki szum -
Such a crowd, such a din -
Jak stajenka ma ugościć
How can a stable accommodate
Cudów żądny tłum?
A crowd hungry for miracles?
Józefowi ciężko na duszy,
Joseph's heart is heavy,
Józef dziecku pieluszki suszy,
Joseph dries the baby's diapers,
Józef kiwa głową ze smutkiem -
Joseph shakes his head sadly -
Dziecko Boga - a takie malutkie.
God's child - and so tiny.
Ogień wióry łyka łakomie,
The fire eagerly devours the wood,
Józef łzą wpatruje się w płomień,
Joseph stares into the flames with tears,
Na co dziecku hołdy koronne?
What does the child need with royal tributes?
Dziecko Boga - a takie bezbronne!
God's child - and so defenseless!
Tyle pychy, tyle strachu
So much pride, so much fear
Prosi nagle o nadzieję,
Suddenly begs for hope,
Tyle naznosili piachu
So much sand has been brought
Z dróg, co wiodą do Betlejem.
From the roads leading to Bethlehem.
Targowisko niecierpliwych:
A marketplace of the impatient:
Tyle wrzawy, tyle wrzenia -
So much noise, so much excitement -
Zadeptali gaj oliwny
They have trampled the olive grove
Poszukując odkupienia.
Seeking redemption.
Słowo tu się ciałem stało,
The Word became flesh here,
Żeby znieść ciężar win -
To bear the weight of sin -
Błogosławi rączką małą
He blesses with his little hand
Człeka - Boży Syn.
Man - the Son of God.
Ogień wióry łyka łakomie,
The fire eagerly devours the wood,
Józef łzą wpatruje się w płomień,
Joseph stares into the flames with tears,
Na co dziecku hołdy koronne?
What does the child need with royal tributes?
Dziecko Boga - a takie bezbronne!
God's child - and so defenseless!
Józefowi pot płynie z czoła,
Sweat pours down Joseph's forehead,
Józef przyszłość widzi w popiołach:
Joseph sees the future in the ashes:
Krzyż, koronę z cierni i ranę...
A cross, a crown of thorns, and a wound...
Dziecko Boga - a już skazane.
God's child - and already condemned.





Авторы: Jacek Kaczmarski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.