Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U Wrót Doliny
At the Gates of the Valley
Po
deszczu
gwiazd
After
a
rain
of
stars
Na
łące
popiołów
On
a
meadow
of
ashes
Zebrali
się
wszyscy
pod
strażą
aniołów
Everyone
gathered
under
the
guard
of
angels
Z
ocalałego
wzgórza
From
the
surviving
hill
Można
objąć
okiem
You
can
see
Całe
beczące
stado
dwunogów
The
whole
bleating
herd
of
bipeds
Naprawdę
jest
ich
niewielu
There
are
really
few
of
them
Doliczając
nawet
tych
którzy
przyjdą
Even
counting
those
who
will
come
Z
kronik
bajek
i
żywotów
świętych
From
the
chronicles
of
fairy
tales
and
lives
of
saints
Ale
dość
tych
rozważań
przenieśmy
się
wzrokiem
But
enough
of
these
considerations,
let
us
move
our
gaze
Do
gardła
doliny
z
którego
dobywa
się
krzyk
To
the
throat
of
the
valley
from
which
a
scream
comes
Po
świście
eksplozji
After
the
whistle
of
the
explosion
Po
świście
ciszy
After
the
whistle
of
silence
Ten
głos
bije
jak
źródło
żywej
wody
This
voice
beats
like
a
spring
of
living
water
Jak
nam
wyjaśniają
As
they
explain
to
us
Krzyk
matek
od
których
odłączają
dzieci
The
scream
of
mothers
from
whom
children
are
being
separated
Gdyż
jak
się
okazuje
Because
as
it
turns
out
Będziemy
zbawieni
pojedynczo
We
will
be
saved
individually
Aniołowie
stróże
są
bezwzględni
The
guardian
angels
are
relentless
I
trzeba
przyznać
mają
ciężką
robotę
And
it
must
be
admitted
that
they
have
a
tough
job
Ona
prosi
- schowaj
mnie
w
oku
She
begs
- hide
me
in
your
eye
W
dłoni
w
ramionach
In
your
hand,
in
your
arms
Zawsze
byliśmy
razem
We
have
always
been
together
Nie
możesz
mnie
teraz
opuścić
You
cannot
abandon
me
now
Kiedy
umarłam
i
potrzebuję
czułości
When
I
died
and
need
tenderness
Starszy
anioł
The
elder
angel
Z
uśmiechem
tłumaczy
nieporozumienie
With
a
smile
explains
the
misunderstanding
Staruszka
niesie
The
old
woman
carries
Zwłoki
kanarka
The
corpse
of
a
canary
(Wszystkie
zwierzęta
umarły
trochę
wcześniej)
(All
the
animals
died
a
little
earlier)
Był
taki
miły
- mówi
z
płaczem
He
was
so
nice
- she
says
with
a
cry
Wszystko
rozumiał
He
understood
everything
Kiedy
powiedziałam
-
When
I
said
-
Jej
głos
ginie
wśród
ogólnego
wrzasku
Her
voice
is
lost
in
the
general
uproar
Nawet
drwal
Even
the
woodcutter
Którego
trudno
posądzić
o
takie
rzeczy
Who
can
hardly
be
accused
of
such
things
Stare
zgarbione
chłopisko
An
old
stooped
peasant
Przyciska
siekierę
do
piersi
Clutches
an
ax
to
his
chest
- Całe
życie
była
moja
- She
was
mine
all
her
life
Teraz
też
będzie
moja
Now
she
will
be
mine
too
żywiła
mnie
tam
She
fed
me
there
Wyżywi
tu
She
will
feed
me
here
Nikt
nie
ma
prawa
No
one
has
the
right
Nie
oddam!
nie
oddam!
I
will
not
give
up!
I
will
not
give
up!
Nikt
nie
ma
prawa
No
one
has
the
right
Nie
oddam!
I
will
not
give
up!
Ci
którzy
jak
się
zdaje
Those
who,
it
seems
Bez
bólu
poddali
się
rozkazom
Without
pain
submitted
to
orders
Idą
spuściwszy
głowy
na
znak
pojednania
Walk
with
their
heads
down
in
a
sign
of
reconciliation
Ale
w
zaciśniętych
pięściach
chowają
But
in
clenched
fists
they
hide
Strzępy
listów
wstążki
włosy
ucięte
Scraps
of
letters,
ribbons,
cut
hair
I
fotografie
And
photographs
Które
jak
sądzą
naiwnie
Which
they
naively
think
Nie
zostaną
im
odebrane
Will
not
be
taken
away
from
them
Które
jak
sądzą
naiwnie
Which
they
naively
think
Nie
zostaną
im
odebrane
Will
not
be
taken
away
from
them
Tak
to
oni
wyglądają
That's
what
they
look
like
Przed
ostatecznym
podziałem
Before
the
final
division
Na
zgrzytających
zębami
Into
those
grinding
their
teeth
I
śpiewających
psalmy
And
those
singing
psalms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Przemyslaw Gintrowski
Альбом
Raj
дата релиза
10-04-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.