Текст и перевод песни Jacek Kaczmarski - Zrodził się dzieciaczek...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zrodził się dzieciaczek...
Родился младенец...
Zrodził
się
dzieciaczek
-
Родился
младенец
-
To
prywatna
sprawa.
Дело
совсем
личное.
Ale
w
nocy
płacze,
Но
плачет
он
ночью,
Bo
wokoło
wrzawa.
Ведь
шумно
так,
слышишь?
Budzą
Go
pielgrzymi
Будят
его
паломники
Śpiewy
radosnymi,
Пением
радостным,
Budzą
Trzej
Królowie
Будят
Три
Царя,
Głaszcząc
Go
po
głowie.
Лаская
по
головке
дитя.
- Przytul
się
do
mnie,
istoto
maleńka,
- Прильни
ко
мне,
кроха
моя,
Spokój
przyniesie
Ci
matczyna
ręka,
Успокоит
тебя
мамина
рука,
Posłuchaj
kołysanki,
kołysanki.
Послушай
колыбельную,
колыбельную.
Zaśnij
w
ufności
w
opiekę
boską,
Усни,
веря
в
защиту
небес,
Zaśnij
bezbronnie,
zaśnij
beztrosko,
Усни
беззащитно,
усни
безмятежно,
Łagodne
śnij
baranki,
śnij
baranki.
Пусть
снятся
ягнята,
ягнята
тебе.
Ledwie
się
narodził
Только
родился,
I
fiknął
nóżkami
Ножками
дрыгает,
Tłum
się
z
prośbą
schodzi:
Толпа
с
мольбой
подходит:
- Zmiłuj
się
nad
nami.
- Смилуйся
над
нами.
Nieś
radosne
wieści,
Неси
благую
весть,
Zdejmij
z
nas
boleści,
Сними
с
нас
боль,
Łaski,
Synu
Pana!
Милости,
Сын
Господень!
Ofiaruj
się
za
nas!
Пожертвуй
собой
за
нас!
- Przytul
się
do
mnie,
syneczku
jedyny,
- Прильни
ко
мне,
сыночек
единственный,
Poszukaj
ciepła
w
objęciu
matczynym,
Ищи
тепла
в
объятиях
материнских,
Skryj
rączkę
w
moich
włosach,
w
moich
włosach.
Спрячь
ручку
в
моих
волосах,
в
моих
волосах.
Zaśnij
bez
lęku
w
łapczywym
świecie,
Усни
без
страха
в
жадном
мире
этом,
Zaśnij,
jak
każde
zasypia
dziecię.
Усни,
как
все
засыпают
дети,
Spokojne
śnij
niebiosa,
śnij
niebiosa.
Спокойные
небеса
пусть
тебе
снятся,
снятся.
Nie
śpi
Jezus
mały,
Не
спит
Иисус
маленький,
W
ciemnych
oczach
łezka,
В
темных
глазах
слезинка,
Ciąży
wszechświat
cały
Тяготит
вся
вселенная
W
rączynach
oseska.
В
ручонках
младенца.
Ledwie
się
obudził
Только
проснулся,
Już
żyje
dla
ludzi
Уже
живет
для
людей
Życiem
- Darem
Bożym
-
Жизнью
- Даром
Божьим
-
Już
ofiarę
złożył.
Уже
жертву
принес.
- Przytul
się
do
mnie
Ty
mój,
a
już
nie
mój
- Прильни
ко
мне,
мой,
но
уже
не
мой,
Poświęć
chwil
kilka
sercu
biednemu
Удели
несколько
мгновений
сердцу
бедному
Zbolałej
rodzicielki
- rodzicielki.
Страдающей
матери
- матери.
Pamiętaj
o
niej
zbawiając
tłumy,
Помни
о
ней,
спасая
толпы,
Krwawiąc
za
tego,
co
ręce
umył;
Кровью
истекая
за
того,
кто
руки
умыл;
Bądź
ludzki
- będziesz
wielki.
Будь
человечным
- будешь
великим.
- Będziesz
wielki.
- Будешь
великим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Kaczmarski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.