Jacinthe - Hugo - перевод текста песни на немецкий

Hugo - Jacintheперевод на немецкий




Hugo
Hugo
Hugo, t'es beau
Hugo, du bist schön
T'as vraiment le chic
Du hast wirklich das Talent
Pour squatter mes pensées
Meine Gedanken zu besetzen
Pour abîmer ma vie
Mein Leben zu ruinieren
En pourparlers sur l'amour
In Gesprächen über die Liebe
On en a déjà fait le tour
Haben wir schon alles gesagt
Hugo t'es beau
Hugo, du bist schön
Mais t'es pas le premier
Aber du bist nicht der Erste
Et je suis pas la dernière
Und ich bin nicht die Letzte
À te la faire à l'envers
Die dich reinlegt
Contre la rigueur de l'hiver
Gegen die Strenge des Winters
On pourrait faire
Könnten wir
Un dernier effort pour se plaire
Eine letzte Anstrengung unternehmen, um uns zu gefallen
Hugo, Hugo
Hugo, Hugo
Oh Hugo, Hugo
Oh Hugo, Hugo
Hugo pourquoi tu crois
Hugo, warum glaubst du
Que cette chanson parle de toi?
Dass dieses Lied von dir handelt?
Oh Hugo, t'es beau
Oh Hugo, du bist schön
T'as vraiment le chic
Du hast wirklich das Talent
Pour aligner ma vie
Mein Leben auszurichten
Comme les bouteilles de whisky
Wie die Whiskyflaschen
Trônent derrière ton bar
Hinter deiner Bar thronen
Que tu dégustes au hasard
Die du nach dem Zufallsprinzip probierst
De tes laïus
Nach deinen Reden
Divagations
Abschweifungen
Sur la vie et ses déceptions
Über das Leben und seine Enttäuschungen
Hugo t'es beau mais
Hugo, du bist schön, aber
Faut pas se leurrer
Man darf sich nichts vormachen
C'est pas ta beauté qui va sauver l'humanité
Deine Schönheit wird die Menschheit nicht retten
Qui crève de désamour
Die an Lieblosigkeit zugrunde geht
Hugo, Hugo
Hugo, Hugo
Oh Hugo, Hugo
Oh Hugo, Hugo
Hugo pourquoi tu crois
Hugo, warum glaubst du
Que cette chanson parle de toi?
Dass dieses Lied von dir handelt?
Hugo, Hugo
Hugo, Hugo
Oh Hugo, Hugo
Oh Hugo, Hugo
Hugo pourquoi tu crois
Hugo, warum glaubst du
Que cette chanson parle de toi?
Dass dieses Lied von dir handelt?
Mais Hugo t'es beau mais ça ne prend pas
Aber Hugo, du bist schön, aber das klappt nicht
Et si tu t'écoutais j'te jure tu te ferais rire
Und wenn du dir selbst zuhören würdest, ich schwöre, du würdest dich auslachen
Bien sûr qu'on n'sait jamais pourquoi on s'aime
Natürlich weiß man nie, warum man sich liebt
On épargne ses sentiments et on est avare de soi-même
Man schont seine Gefühle und ist geizig mit sich selbst
Mais c'est pas grave Hugo
Aber es ist nicht schlimm, Hugo
Si tu me prends comme tu es
Wenn du mich nimmst, wie ich bin
Si on s'autorise à rêver
Wenn wir uns erlauben zu träumen
Mais...
Aber...
Hugo, Hugo
Hugo, Hugo
Oh Hugo, Hugo
Oh Hugo, Hugo
Hugo pourquoi tu crois
Hugo, warum glaubst du
Que cette chanson parle de toi?
Dass dieses Lied von dir handelt?
Hugo, Hugo
Hugo, Hugo
Hugo pourquoi tu crois
Hugo, warum glaubst du
Que cette chanson parle de toi?
Dass dieses Lied von dir handelt?
Hugo, Hugo
Hugo, Hugo
Hugo pourquoi tu crois
Hugo, warum glaubst du
Que cette chanson parle de toi?
Dass dieses Lied von dir handelt?





Авторы: Mark Kelly, Jacinthe Solange Bakoly Ravandison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.