Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hugo,
t'es
beau
Hugo,
du
bist
schön
T'as
vraiment
le
chic
Du
hast
wirklich
das
Talent
Pour
squatter
mes
pensées
Meine
Gedanken
zu
besetzen
Pour
abîmer
ma
vie
Mein
Leben
zu
ruinieren
En
pourparlers
sur
l'amour
In
Gesprächen
über
die
Liebe
On
en
a
déjà
fait
le
tour
Haben
wir
schon
alles
gesagt
Hugo
t'es
beau
Hugo,
du
bist
schön
Mais
t'es
pas
le
premier
Aber
du
bist
nicht
der
Erste
Et
je
suis
pas
la
dernière
Und
ich
bin
nicht
die
Letzte
À
te
la
faire
à
l'envers
Die
dich
reinlegt
Contre
la
rigueur
de
l'hiver
Gegen
die
Strenge
des
Winters
On
pourrait
faire
Könnten
wir
Un
dernier
effort
pour
se
plaire
Eine
letzte
Anstrengung
unternehmen,
um
uns
zu
gefallen
Oh
Hugo,
Hugo
Oh
Hugo,
Hugo
Hugo
pourquoi
tu
crois
Hugo,
warum
glaubst
du
Que
cette
chanson
parle
de
toi?
Dass
dieses
Lied
von
dir
handelt?
Oh
Hugo,
t'es
beau
Oh
Hugo,
du
bist
schön
T'as
vraiment
le
chic
Du
hast
wirklich
das
Talent
Pour
aligner
ma
vie
Mein
Leben
auszurichten
Comme
les
bouteilles
de
whisky
Wie
die
Whiskyflaschen
Trônent
derrière
ton
bar
Hinter
deiner
Bar
thronen
Que
tu
dégustes
au
hasard
Die
du
nach
dem
Zufallsprinzip
probierst
De
tes
laïus
Nach
deinen
Reden
Divagations
Abschweifungen
Sur
la
vie
et
ses
déceptions
Über
das
Leben
und
seine
Enttäuschungen
Hugo
t'es
beau
mais
Hugo,
du
bist
schön,
aber
Faut
pas
se
leurrer
Man
darf
sich
nichts
vormachen
C'est
pas
ta
beauté
qui
va
sauver
l'humanité
Deine
Schönheit
wird
die
Menschheit
nicht
retten
Qui
crève
de
désamour
Die
an
Lieblosigkeit
zugrunde
geht
Oh
Hugo,
Hugo
Oh
Hugo,
Hugo
Hugo
pourquoi
tu
crois
Hugo,
warum
glaubst
du
Que
cette
chanson
parle
de
toi?
Dass
dieses
Lied
von
dir
handelt?
Oh
Hugo,
Hugo
Oh
Hugo,
Hugo
Hugo
pourquoi
tu
crois
Hugo,
warum
glaubst
du
Que
cette
chanson
parle
de
toi?
Dass
dieses
Lied
von
dir
handelt?
Mais
Hugo
t'es
beau
mais
ça
ne
prend
pas
Aber
Hugo,
du
bist
schön,
aber
das
klappt
nicht
Et
si
tu
t'écoutais
j'te
jure
tu
te
ferais
rire
Und
wenn
du
dir
selbst
zuhören
würdest,
ich
schwöre,
du
würdest
dich
auslachen
Bien
sûr
qu'on
n'sait
jamais
pourquoi
on
s'aime
Natürlich
weiß
man
nie,
warum
man
sich
liebt
On
épargne
ses
sentiments
et
on
est
avare
de
soi-même
Man
schont
seine
Gefühle
und
ist
geizig
mit
sich
selbst
Mais
c'est
pas
grave
Hugo
Aber
es
ist
nicht
schlimm,
Hugo
Si
tu
me
prends
comme
tu
es
Wenn
du
mich
nimmst,
wie
ich
bin
Si
on
s'autorise
à
rêver
Wenn
wir
uns
erlauben
zu
träumen
Oh
Hugo,
Hugo
Oh
Hugo,
Hugo
Hugo
pourquoi
tu
crois
Hugo,
warum
glaubst
du
Que
cette
chanson
parle
de
toi?
Dass
dieses
Lied
von
dir
handelt?
Hugo
pourquoi
tu
crois
Hugo,
warum
glaubst
du
Que
cette
chanson
parle
de
toi?
Dass
dieses
Lied
von
dir
handelt?
Hugo
pourquoi
tu
crois
Hugo,
warum
glaubst
du
Que
cette
chanson
parle
de
toi?
Dass
dieses
Lied
von
dir
handelt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Kelly, Jacinthe Solange Bakoly Ravandison
Альбом
Hugo
дата релиза
19-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.