Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
I've
been
on
the
run
In
letzter
Zeit
bin
ich
auf
der
Flucht
Lately,
been
running
In
letzter
Zeit,
bin
ich
gerannt
Lately
I've
been
on
the
run
In
letzter
Zeit
bin
ich
auf
der
Flucht
Lately
I've
been
on
the
run
In
letzter
Zeit
bin
ich
auf
der
Flucht
Lately,
been
running
In
letzter
Zeit,
bin
ich
gerannt
Lately
I've
been
on
the
run
In
letzter
Zeit
bin
ich
auf
der
Flucht
My
demons
creeping
on
me,
think
I'm
bout
to
grab
the
gun
Meine
Dämonen
schleichen
sich
an
mich
heran,
ich
glaube,
ich
greife
gleich
zur
Waffe
Know
I
put
on
for
my
family,
won't
trade
them
in
for
none
Weiß,
ich
setze
mich
für
meine
Familie
ein,
würde
sie
für
nichts
auf
der
Welt
hergeben
My
bitch
keeps
calling,
prolly'
thinks
that
I'm
the
one
Meine
Schlampe
ruft
ständig
an,
denkt
wahrscheinlich,
ich
bin
der
Richtige
für
sie
Said
I'm
fighting
for
my
sanity,
I'll
see
her
when
I'm
done
Sagte,
ich
kämpfe
um
meinen
Verstand,
ich
werde
sie
sehen,
wenn
ich
fertig
bin
That's
what
I
muster
up
Das
ist
es,
was
ich
aufbringe
Pedal
down,
if
you
riding
best
to
buckle
up
Gib
Gas,
wenn
du
mitfährst,
schnall
dich
besser
an
Dig
out
the
rubble
if
you
gon'
pick
the
shovel
up
Grabe
den
Schutt
aus,
wenn
du
die
Schaufel
in
die
Hand
nimmst
Double
down
and
hustle,
I've
been
trouble,
I
don't
give
a
fuck
Verdopple
den
Einsatz
und
schufte,
ich
war
schon
immer
Ärger,
es
ist
mir
scheißegal
Don't
hit
me
after
eight
'cause
I
don't
take
a
break
Ruf
mich
nicht
nach
acht
an,
denn
ich
mache
keine
Pause
Then
they
call
me
Jack,
let
'em
know
my
name
Dann
nennen
sie
mich
Jack,
lass
sie
meinen
Namen
wissen
On
my
own
I
slave
and
cut
the
grass,
I
can
see
the
snakes
Ganz
allein
schufte
ich
und
mähe
das
Gras,
ich
kann
die
Schlangen
sehen
Know
they
come
with
prices
all
I
pay,
but
if
it's
getting
hard
to
take,
I
guess
I'll
Weiß,
sie
haben
ihren
Preis,
den
ich
immer
zahle,
aber
wenn
es
schwer
zu
ertragen
wird,
dann
werde
ich
wohl
Smoke,
smoke,
smoke,
smoke,
smoke
Rauchen,
rauchen,
rauchen,
rauchen,
rauchen
Watch
me
fuck
around
and
tat
my
body
up
Sieh
mir
zu,
wie
ich
durchdrehe
und
meinen
Körper
tätowieren
lasse
Never
turn
a
square
Werde
niemals
ein
Spießer
In
my
circle
only
thousand
one
In
meinem
Kreis
nur
die
Tausendprozentigen
All
my
homies
there
Alle
meine
Homies
sind
da
Always
been
a
diamond
in
the
rough
War
schon
immer
ein
Rohdiamant
Catch
the
shine
and
glare
Fange
den
Glanz
und
das
Funkeln
ein
Lonely
'cause
the
world
is
getting
colder
Einsam,
weil
die
Welt
kälter
wird
Lose
my
mind
in
here
Verliere
hier
meinen
Verstand
Got
some
honey
jack
up
in
my
cup
Hab
etwas
Honey
Jack
in
meinem
Becher
Watch
me
fade
away
Sieh
mir
zu,
wie
ich
verschwinde
I
might
need
to
get
me
Novocain
to
take
this
pain
away,
real
shit
Ich
brauche
vielleicht
Novocain,
um
diesen
Schmerz
wegzunehmen,
echter
Scheiß
People
just
pass
me
by
I
guess
I'm
stuck
in
place
Die
Leute
gehen
einfach
an
mir
vorbei,
ich
schätze,
ich
stecke
fest
Funny
how
I
run
from
my
problems
'cause
I
got
blunts
to
face
Komisch,
wie
ich
vor
meinen
Problemen
weglaufe,
weil
ich
Blunts
rauchen
muss
They
always
come
when
I'm
walking
I
couldn't
keep
the
pace
Sie
kommen
immer,
wenn
ich
gehe,
ich
konnte
das
Tempo
nicht
halten
Yell
for
heaven's
sake
I
need
something
to
be
my
saving
grace
Schreie
um
Himmels
willen,
ich
brauche
etwas,
das
meine
Rettung
ist
Lately
I've
been
rolling
off
the
red
pill
In
letzter
Zeit
bin
ich
voll
auf
der
roten
Pille
She's
tripping
'tryna
bait
me
Sie
flippt
aus
und
versucht,
mich
zu
ködern
I
ask
her
why
she
stand
still
Ich
frage
sie,
warum
sie
stillsteht
I
think
it's
'cause
she's
playing
me
Ich
glaube,
es
ist,
weil
sie
mit
mir
spielt
Got
tears
running
with
her
makeup
Tränen
laufen
mit
ihrem
Make-up
And
she's
staying,
we're
fucking
after
we
break
up
Und
sie
bleibt,
wir
ficken,
nachdem
wir
Schluss
gemacht
haben
Lately
I've
been
on
the
run
In
letzter
Zeit
bin
ich
auf
der
Flucht
My
demons
creeping
on
me,
think
I'm
bout
to
grab
the
gun
Meine
Dämonen
schleichen
sich
an
mich
heran,
ich
glaube,
ich
greife
gleich
zur
Waffe
Know
I
put
on
for
my
family,
won't
trade
them
in
for
none
Weiß,
ich
setze
mich
für
meine
Familie
ein,
würde
sie
für
nichts
auf
der
Welt
hergeben
My
bitch
keeps
calling,
prolly'
thinks
that
I'm
the
one
Meine
Schlampe
ruft
ständig
an,
denkt
wahrscheinlich,
ich
bin
der
Richtige
für
sie
Said
I'm
fighting
for
my
sanity,
I'll
see
her
when
I'm
done
Sagte,
ich
kämpfe
um
meinen
Verstand,
ich
werde
sie
sehen,
wenn
ich
fertig
bin
All
this
shit
be
fucking
up
my
mind
All
dieser
Scheiß
fickt
meinen
Kopf
Knots
around
my
ankles,
I've
been
tripping
over
time,
I
Knoten
um
meine
Knöchel,
ich
stolpere
über
die
Zeit,
ich
Can't
hear
them
angels
sing
I
bet
it
ring
soft
Kann
die
Engel
nicht
singen
hören,
ich
wette,
es
klingt
sanft
I'd
be
there
but
some
demons
clipped
my
wings
off
Ich
wäre
da,
aber
einige
Dämonen
haben
mir
die
Flügel
gestutzt
Knots
around
my
ankles,
I've
been
tripping
over
time,
I
Knoten
um
meine
Knöchel,
ich
stolpere
über
die
Zeit,
ich
Can't
hear
them
angels
sing
I
bet
it
ring
soft
Kann
die
Engel
nicht
singen
hören,
ich
wette,
es
klingt
sanft
I'd
be
there
but
some
demons
clipped
my
wings
off
Ich
wäre
da,
aber
einige
Dämonen
haben
mir
die
Flügel
gestutzt
Lately
I've
been
on
the
run
In
letzter
Zeit
bin
ich
auf
der
Flucht
Lately,
been
running
In
letzter
Zeit,
bin
ich
gerannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devin Gainar
Альбом
swords
дата релиза
23-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.