Trying To Forget (You) - Jacketlessперевод на немецкий
I
wonder
what
it'll
take
to
be
happy
again
Ich
frage
mich,
was
es
braucht,
um
wieder
glücklich
zu
sein
Can't
keep
acting
all
day
Kann
nicht
den
ganzen
Tag
so
tun
(Can't
keep
acting
all
day)
(Kann
nicht
den
ganzen
Tag
so
tun)
I'll
try
my
best
to
seem
like
I'm
not
lagging
but
I
know
Ich
werde
mein
Bestes
geben,
so
zu
tun,
als
ob
ich
nicht
zurückbleibe,
aber
ich
weiß
It
doesn't
feel
the
same
Es
fühlt
sich
nicht
mehr
dasselbe
an
We
keep
on
talking
Wir
reden
immer
weiter
When
there's
no
credits
rolling
and
you
Während
die
Credits
nicht
laufen
und
du
Keep
on
wasting
my
Verschwendest
meine
Time
Zeit
I
don't
know
how
Ich
weiß
nicht,
wie
We
will
ever
decide
when
you
Wir
jemals
entscheiden
sollen,
wann
du
Always
change
your
Immer
deine
Mind
Meinung
änderst
I
don't
wanna
leave
my
room
Ich
will
mein
Zimmer
nicht
verlassen
Just
sit
around
waiting
for
nothing
Nur
hier
sitzen
und
auf
nichts
warten
Some
things
never
change
but
Manche
Dinge
ändern
sich
nie,
aber
I
was
hoping
that
you
would
Ich
hatte
gehofft,
dass
du
es
tun
würdest
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
This
filler
episode
is
the
only
one
I'm
getting
through
Diese
Füllfolge
ist
die
einzige,
die
ich
durchhalte
I
told
myself
I
was
done
with
you
Ich
sagte
mir,
ich
hätte
mit
dir
Schluss
gemacht
Now
I'm
crying
in
the
bathroom
Jetzt
weine
ich
auf
der
Toilette
(Trying
to
forget
you)
(Versuche,
dich
zu
vergessen)
I
don't
wanna
be
here
Ich
will
nicht
hier
sein
Cause
you're
acting
so
weird
Weil
du
so
seltsam
bist
You
make
my
brain
feel
sad
Du
bringst
mein
Gehirn
dazu,
traurig
zu
sein
(Does
that
sound
right?)
(Klingt
das
richtig?)
I
wanna
get
over
this
Ich
will
das
überwinden
But
I've
never
been
super
optimistic
Aber
ich
war
nie
besonders
optimistisch
Just
make
it
make
sense
Bring
es
einfach
zum
Sinn
(What
goes
on
in
this
town
is
none
of
your
business)
(Was
hier
in
der
Stadt
vor
sich
geht,
geht
dich
nichts
an)
(As
long
as
I'm
living
here
it
is)
(Solange
ich
hier
lebe,
ist
es
das)
(Then
maybe
you
shouldn't
be
living
here
(Dann
solltest
du
vielleicht
nicht
hier
leben
Right
now
Im
Moment
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
This
filler
episode
is
the
only
one
I'm
getting
through
Diese
Füllfolge
ist
die
einzige,
die
ich
durchhalte
I
told
myself
I
was
done
with
you
Ich
sagte
mir,
ich
hätte
mit
dir
Schluss
gemacht
Now
I'm
crying
in
the
bathroom
Jetzt
weine
ich
auf
der
Toilette
(Trying
to
forget
you)
(Versuche,
dich
zu
vergessen)
I
don't
wanna
leave
my
room
Ich
will
mein
Zimmer
nicht
verlassen
Just
sit
around
waiting
for
nothing
Nur
hier
sitzen
und
auf
nichts
warten
Some
things
never
change
but
Manche
Dinge
ändern
sich
nie,
aber
I
was
hoping
that
you
would
Ich
hatte
gehofft,
dass
du
es
tun
würdest
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
This
filler
episode
is
the
only
one
I'm
getting
through
Diese
Füllfolge
ist
die
einzige,
die
ich
durchhalte
I
told
myself
I
was
done
with
you
Ich
sagte
mir,
ich
hätte
mit
dir
Schluss
gemacht
Now
I'm
crying
in
the
bathroom
Jetzt
weine
ich
auf
der
Toilette
(Trying
to
forget
you)
(Versuche,
dich
zu
vergessen)
(Trying
to
forget
you)
(Versuche,
dich
zu
vergessen)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.