Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
a
kid,
I
was
never
respected
Als
Kind
wurde
ich
nie
respektiert
′Cause
I
skeptical
about
having
friends,
yeah
Weil
ich
skeptisch
war,
Freunde
zu
haben,
yeah
But
I've
never
been
too
affective,
have
I?
Aber
ich
war
nie
zu
affektiv,
oder?
Hectic
about
recieving
lectures,
then
I
Hektisch
wegen
der
Vorträge,
dann
Became
technical
about
mathematics,
then
I
Wurde
technisch
in
Mathe,
dann
Became
a
devil
in
their
eyes,
but
am
I
one?
Wurde
zum
Teufel
in
ihren
Augen,
aber
bin
ich
einer?
They
see
a
monster
when
I
only
see
a
boy
Sie
sehen
ein
Monster,
wo
ich
nur
einen
Jungen
sehe
A
simple
child
with
his
simple
mind
made
toys
Ein
einfaches
Kind,
das
sich
mit
seinem
einfachen
Verstand
Spielzeug
machte
And
they
take
him
as
the
devil
Und
sie
halten
ihn
für
den
Teufel
As
I
take
his
precious
treasure,
and
they
build
his
little
hell
Während
ich
seinen
kostbaren
Schatz
nehme,
und
sie
bauen
seine
kleine
Hölle
I
never
had
bullies,
I
had
teachers
Ich
hatte
nie
Mobber,
ich
hatte
Lehrer
I
never
knew
a
student
could
be
crucified
in
school,
see
Ich
wusste
nie,
dass
ein
Schüler
in
der
Schule
gekreuzigt
werden
kann,
siehst
du
For
them
I
never
knew
shit
I
was
lucid
dreamin′,
lunatic
Für
sie
wusste
ich
nichts,
ich
war
luzid
träumend′,
wahnsinnig
A
fool
kid
for
the
cool
kidsaAnd
I
was
useless
Ein
dummes
Kind
für
die
coolen
Kids,
und
ich
war
nutzlos
But
that
was
bullshit,
I
knew
I
could
do
shit
Aber
das
war
Blödsinn,
ich
wusste,
ich
konnte
was
tun
I
never
understood
them,
shit
that
was
confusing
Ich
habe
sie
nie
verstanden,
Scheiße,
das
war
verwirrend
When
you're
pushed
into
a
corner
and
you're
torn
up
Wenn
du
in
eine
Ecke
gedrängt
wirst
und
zerrissen
bist
Without
a
cushion
to
rest
your
eyes
Ohne
ein
Kissen,
um
deine
Augen
auszuruhen
Only
music,
games
or
science
Nur
Musik,
Spiele
oder
Wissenschaft
To
help,
′cause
the
head
is
cryin′
Um
zu
helfen,
weil
der
Kopf
weint′
But
it's
you,
kid.
Yeah,
it′s
you
kid
Aber
du
bist
es,
Kind.
Yeah,
du
bist
es,
Kind
And
you'll
never
live
without
it
Und
du
wirst
nie
ohne
es
leben
They
see
a
monster
when
I
only
see
a
boy
Sie
sehen
ein
Monster,
wo
ich
nur
einen
Jungen
sehe
A
simple
child
with
his
simple
mind
made
toys
Ein
einfaches
Kind,
das
sich
mit
seinem
einfachen
Verstand
Spielzeug
machte
And
they
take
him
as
the
devil
Und
sie
halten
ihn
für
den
Teufel
As
I
take
his
precious
treasure,
and
they
build
his
little
hell
Während
ich
seinen
kostbaren
Schatz
nehme,
und
sie
bauen
seine
kleine
Hölle
Dah,
dah,
dah
Dah,
dah,
dah
They
build
his
little
hell
Sie
bauen
seine
kleine
Hölle
His
little
hell
Seine
kleine
Hölle
I
had
the
Peter
Pan
syndrome
and
I
still
have
it
Ich
hatte
das
Peter-Pan-Syndrom
und
ich
habe
es
immer
noch
Didn′t
wanna
live
in
a
world
full
of
dim
habbits
Wollte
nicht
in
einer
Welt
voller
düsterer
Gewohnheiten
leben
Full
of
fury
addicts,
with
their
bills
sagging
Voller
Wutsüchtiger,
mit
ihren
durchhängenden
Rechnungen
I
look
into
my
past
that
day
in
a
classroom
Ich
blicke
in
meine
Vergangenheit,
an
jenem
Tag
im
Klassenzimmer
I
was
sittin'
in
the
back
listenin′
placidly
to
her
when
I
asked
a
question
Ich
saß
hinten
und
hörte
ihr
ruhig
zu′,
als
ich
eine
Frage
stellte
She
thought
it
was
too
challenging
to
answer
so
Sie
dachte,
es
sei
zu
herausfordernd
zu
beantworten,
also
I
got
ejected
and
I
got
a
message
to
my
parents
she
was
laughin'
at
me
Wurde
ich
rausgeworfen
und
bekam
eine
Nachricht
an
meine
Eltern,
sie
lachte
mich
aus
Shit,
I'll
never
get
a
grip
after
all
the
attacks
I
have
packed
Scheiße,
ich
werde
nie
damit
klarkommen,
nach
all
den
Angriffen,
die
ich
eingesteckt
habe
She
pulled
my
hair
every
time
she
could
Sie
zog
mich
an
den
Haaren,
wann
immer
sie
konnte
Now
it′s
her
turn
to
get
by
my
mood
Jetzt
ist
sie
dran,
meine
Laune
abzubekommen′
Should′ve
killed
her
when
I
got
her
good
Hätte
sie
umbringen
sollen,
als
ich
sie
gut
erwischt
habe′
They
see
a
monster
when
I
only
see
a
boy
Sie
sehen
ein
Monster,
wo
ich
nur
einen
Jungen
sehe
A
simple
child
with
his
simple
mind
made
toys
Ein
einfaches
Kind,
das
sich
mit
seinem
einfachen
Verstand
Spielzeug
machte
And
they
take
him
as
the
devil
Und
sie
halten
ihn
für
den
Teufel
As
I
take
his
precious
treasure,
and
they
build
his
little
hell
Während
ich
seinen
kostbaren
Schatz
nehme,
und
sie
bauen
seine
kleine
Hölle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robin Harry Hawkins, James Frost, Iwan Griffiths, Alexander Pennie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.