Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
león
del
área
azul,
"El
Incomparable"
The
lion
of
the
blue
area,
"The
Incomparable"
Feid,
que
pone
la
presión
Feid,
who
brings
the
pressure
Dembow
Music
Dembow
Music
Déjate
llevar
(déjate
llevar)
Let
yourself
go
(let
yourself
go)
Que
tu
cuerpo
me
tiene
loco
Your
body
drives
me
crazy
Y
ya
no
puedo
aguantar
And
I
can't
take
it
anymore
De
quererte
llevar
(de
quererte
llevar)
To
take
you
away
(to
take
you
away)
A
un
lugar
donde
estemos
solos
To
a
place
where
we're
alone
Y
nadie
nos
venga
a
molestar
And
no
one
comes
to
bother
us
Porque
tú
me
tienes
loco,
loco,
loco,
loco,
loco
Because
you
drive
me
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
De
mirarte
me
desenfoco
Looking
at
you
distracts
me
Solamente
dame
un
poco
Just
give
me
a
little
Ay,
porque
tú
me
tienes
loco,
loco,
loco,
loco,
loco
Oh,
because
you
drive
me
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
De
mirarte
me
desenfoco
Looking
at
you
distracts
me
Solamente
dame
un
poco
Just
give
me
a
little
Ay,
dame
un
poco
Oh,
give
me
a
little
De
eso
que
tienes
y
que
tanto
tú
escondes
Of
what
you
have
and
hide
so
much
Tú
solo
dime
hora,
cuándo
y
dónde
Just
tell
me
when
and
where
Yo
solamente
quiero
ser
tu
hombre
I
just
want
to
be
your
man
El
que
te
responde,
el
que
te
responde
The
one
who
answers
you,
the
one
who
answers
you
Cuando
te
sientas
triste
y
necesitada
When
you
feel
sad
and
in
need
Cuando
te
sientas
sola
y
desamparada
When
you
feel
alone
and
helpless
Tú
solo
me
llamas
Just
call
me
Que
yo
contestaré
(el
león
del
área
azul,
"El
Incomparable")
I'll
answer
(the
lion
of
the
blue
area,
"The
Incomparable")
Porque
tú
me
tienes
loco,
loco,
loco,
loco,
loco
Because
you
drive
me
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
De
mirarte
me
desenfoco
Looking
at
you
distracts
me
Solamente
dame
un
poco
Just
give
me
a
little
Ay,
porque
tú
me
tienes
loco,
loco,
loco,
loco,
loco
Oh,
because
you
drive
me
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
De
mirarte
me
desenfoco
Looking
at
you
distracts
me
Solamente
dame
un
poco
Just
give
me
a
little
Porque
tú
me
tienes
loco
de
mirarte
me
sofoco
Because
you
drive
me
crazy,
looking
at
you
overwhelms
me
Yo
me
erizo
si
te
toco
I
get
goosebumps
when
I
touch
you
Solamente
dame
un
poco,
tú
eres
una
hermosura
Just
give
me
a
little,
you
are
a
beauty
Me
encanta
tu
cintura
I
love
your
waist
Tú
eres
candela
pura
que
me
lleva
a
la
locura
You
are
pure
fire
that
drives
me
crazy
Solo
dame
la
oportunidad
Just
give
me
the
opportunity
De
hacerme
dueño
de
tu
piel
To
make
myself
the
owner
of
your
skin
Entonces,
mami,
vas
a
ver
Then,
baby,
you'll
see
Que
te
va
a
gustar
You're
going
to
like
it
Déjate
llevar
(déjate
llevar)
Let
yourself
go
(let
yourself
go)
Que
tu
cuerpo
me
tiene
loco
Your
body
drives
me
crazy
Y
ya
no
puedo
aguantar
And
I
can't
take
it
anymore
De
quererte
llevar
(de
quererte
llevar)
To
take
you
away
(to
take
you
away)
A
un
lugar
donde
estemos
solos
To
a
place
where
we're
alone
Y
nadie
nos
venga
a
molestar
(ja,
ja,
ja)
And
no
one
comes
to
bother
us
(ha,
ha,
ha)
Porque
tú
me
tienes
loco,
loco,
loco,
loco,
loco
Because
you
drive
me
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
El
león
del
área
azul,
Jadiel
The
lion
of
the
blue
area,
Jadiel
"El
Incomparable"
"The
Incomparable"
Calidad
musical
Musical
quality
Tú
sabes,
que
nosotros
somos
otra
cosa
You
know,
we
are
something
else
El
tsunami,
ja,
ja,
ja,
ja
The
tsunami,
ha,
ha,
ha,
ha
Feid,
el
que
pone
la
presión
Feid,
who
brings
the
pressure
Dembow
music
Dembow
music
Mami,
yeah,
tranquila,
yo
se
lo
dije
Baby,
yeah,
tranquila,
I
told
you
so
Porque
vengo
a
la
mía
Because
I'm
coming
for
what's
mine
Soy
el
león,
ya
sáquese
de
al
medio
I'm
the
lion,
step
aside
Que
yo
soy
"El
Incomparable"
That
I
am
"The
Incomparable"
Dembow
Music
Dembow
Music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Editeur, Ramon Alberto Gonzalez-adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.