Текст и перевод песни Jadiel el Incomparable - Tranquila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
león
del
área
azul
"el
incomparable"
Лев
голубой
зоны
"непревзойдённый"
Feid,
que
pone
la
presión
Фейд,
который
ставит
давление
Dembow
music
Дембоу
музыка
Tranquila,
déjate
llevar
(déjate
llevar)
Спокойно,
дай
волю
(дай
волю)
Que
tú
cuerpo
me
tiene
loco
Твоё
тело
сводит
меня
с
ума
Y
ya
no
puedo
aguantar
И
я
больше
не
могу
терпеть
Las
ansias
de
quererte
llevar
(De
quererte
llevar)
Страстное
желание
увести
тебя
(увести
тебя)
A
un
lugar
dónde
estemos
solos
В
место,
где
мы
будем
одни
Y
nadie
nos
venga
a
molestar
И
никто
не
придёт
нам
помешать
Porque
tú
me
tienes
loco,
loco,
loco,
loco,
loco
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
De
mirarte
me
desenfoco
От
взгляда
на
тебя
я
теряю
концентрацию
Solamente
dame
un
poco
Просто
дай
мне
немного
Ay,
porque
tú
me
tienes
loco,
loco,
loco,
loco,
loco
Ах,
потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
De
mirarte
me
desenfoco
От
взгляда
на
тебя
я
теряю
концентрацию
Solamente
dame
un
poco
Просто
дай
мне
немного
Ay
dame
un
poco
Ах,
дай
мне
немного
De
eso
que
tienes
y
que
tanto
tú
escondes
Того,
что
у
тебя
есть
и
что
ты
так
сильно
скрываешь
Tú
sólo
dime
hora,
cuando
y
dónde
Ты
просто
скажи
мне
время,
когда
и
где
Yo
solamente
quiero
ser
tu
hombre
Я
просто
хочу
быть
твоим
мужчиной
El
que
te
responde,
el
que
te
responde
Тем,
кто
отвечает
тебе,
тем,
кто
отвечает
тебе
Cuando
te
sientas
triste
y
necesitada
Когда
ты
чувствуешь
себя
грустной
и
беспомощной
Cuando
te
sientas
sola
y
desamparada
Когда
ты
чувствуешь
себя
одинокой
и
брошенной
Tú
solamente
me
llamas
que
yo
contestaré
(el
león
del
área
azul
"el
incomparable")
Ты
просто
позвони
мне,
и
я
отвечу
(лев
голубой
зоны
"непревзойдённый")
Porque
tú
me
tienes
loco,
loco,
loco,
loco,
loco
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
De
mirarte
me
desenfoco
От
взгляда
на
тебя
я
теряю
концентрацию
Solamente
dame
un
poco
Просто
дай
мне
немного
Ay,
porque
tú
me
tienes
loco,
loco,
loco,
loco,
loco
Ах,
потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
De
mirarte
me
desenofoco
От
взгляда
на
тебя
я
теряю
концетрацию
Solamente
dame
un
poco
Просто
дай
мне
немного
Porque
tú
me
tienes
loco
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума
De
mirarte
me
sofoco
От
взгляда
на
тебя
я
задыхаюсь
Yo
me
erizo
si
te
toco
Я
возбуждаюсь,
если
дотрагиваюсь
до
тебя
Solamente
dame
un
poco
Просто
дай
мне
немного
Tú
eres
una
hermosura
Ты
прекрасна
Me
encanta
tú
cintura
Мне
нравится
твоя
талия
Tú
eres
candela
pura
Ты
чистый
огонь
Que
me
lleva
a
la
locura
Который
сводит
меня
с
ума
Sólo
dame
la
oportunidad
Просто
дай
мне
шанс
De
hacerme
dueño
de
tú
piel
Стать
властелином
твоей
кожи
Entonces
mami
vas
a
ver
Тогда,
детка,
увидишь
Que
te
va
a
gustar...
Что
тебе
понравится...
Tranquila,
déjate
llevar
(déjate
llevar)
Спокойно,
дай
волю
(дай
волю)
Que
tú
cuerpo
me
tiene
loco
Твоё
тело
сводит
меня
с
ума
Y
ya
no
puedo
aguantar
И
я
больше
не
могу
терпеть
Las
ansias
de
quererte
llevar
(De
quererte
llevar)
Страстное
желание
увести
тебя
(увести
тебя)
A
un
lugar
donde
estemos
solos
В
место,
где
мы
будем
одни
Y
nadie
nos
venga
a
molestar
(Ja-ja-ja)
И
никто
не
придёт
нам
помешать
(ха-ха-ха)
Porque
tú
me
tienes
loco,
loco,
loco,
loco,
loco
(El
león
del
área
azul
Jadiel)
Потому
что
ты
сводишь
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума
(лев
голубой
зоны
Хадиэль)
("el
incomparable")
De
mirarte
me
desenfoco
(Ingeniero)
("непревзойдённый")
От
взгляда
на
тебя
я
теряю
концентрацию
(инженер)
Solamente
dame
un
poco
(Calidad
musical)
Просто
дай
мне
немного
(музыкальное
качество)
Tú
sabes,
que
nosotros
somos
otra
cosa
Ты
знаешь,
что
мы
другие
"El
tsunami"
(ja-ja-ja)
"Цунами"
(ха-ха-ха)
Feid,
el
que
pone
la
presión
Фейд,
который
ставит
давление
Dembow
music
Дембоу
музыка
Mami
(je)
tranquila,
yo
se
lo
dije
Детка
(хе)
успокойся,
я
так
и
сказал
Porque
vengo
a
la
mía
Потому
что
я
иду
до
конца
Soy
el
león,
ya
saquese
de
almedio
Я
король,
убирайся
с
дороги
Tú
sabes,
que
yo
soy
"el
incomparable"
Ты
знаешь,
что
я
"непревзойдённый"
Dembow
music
Дембоу
музыка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Editeur, Ramon Alberto Gonzalez-adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.