Текст и перевод песни Jair Rodriguez - Perfecta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
conocí
en
primavera
y
lo
recuerdo
así
Я
встретил
тебя
весной,
и
я
помню
это
так
Me
dijiste
hola
y
no
supe
que
decir
Ты
сказала
"привет",
и
я
не
знал,
что
сказать
Pasamos
tiempo
hablando
y
yo
me
enamore
de
ti
Мы
провели
время,
разговаривая,
и
я
влюбился
в
тебя
Pasabas
por
mi
mente
y
yo
te
quería
decir
Ты
проходила
через
мои
мысли,
и
я
хотел
сказать
тебе
Que
todo
el
tiempo
que
pasamos
estabas
justo
ahi
Что
все
время,
что
мы
проводили
вместе,
ты
была
рядом
Eras
la
correcta
en
cuanto
yo
te
conocí
Ты
была
идеальной
с
того
момента,
как
я
тебя
встретил
Había
muchas
cosas
que
yo
sentía
por
ti
Было
так
много
вещей,
которые
я
чувствовал
к
тебе
Se
que
es
el
momento
de
que
escuches
lo
que
voy
a
decir
Я
знаю,
что
настало
время
тебе
услышать
то,
что
я
скажу
Que
todo
el
tiempo
te
voy
a
recordar
Что
я
всегда
буду
помнить
тебя
Aunque
te
fuiste
se
que
no
hay
nadie
más
Хотя
ты
ушла,
я
знаю,
что
нет
никого
другого
Te
equivocaste
se
que
tú
vas
a
estar
Ты
ошиблась,
я
знаю,
что
ты
будешь
здесь
Por
qué
en
mi
vida
eres
perfecta
y
aquí
estás
Потому
что
в
моей
жизни
ты
идеальна,
и
ты
здесь
Que
todo
el
tiempo
te
voy
a
recordar
Что
я
всегда
буду
помнить
тебя
Aunque
te
fuiste
se
que
no
hay
nadie
más
Хотя
ты
ушла,
я
знаю,
что
нет
никого
другого
Te
equivocaste
se
que
tú
vas
a
estar
Ты
ошиблась,
я
знаю,
что
ты
будешь
здесь
Por
qué
en
mi
vida
eres
perfecta
y
aquí
estás
Потому
что
в
моей
жизни
ты
идеальна,
и
ты
здесь
Recuerdo
cuando
te
vi,
supe
que
eras
para
mi
Помню,
когда
я
увидел
тебя,
я
понял,
что
ты
моя
Tus
ojos
verdes
no
me
dejaban
de
seguir
Твои
зеленые
глаза
не
переставали
следовать
за
мной
Y
aunque
te
fuiste
de
aquí,
se
que
piensas
en
mi
И
хотя
ты
ушла
отсюда,
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне
No
encontrarás
a
nadie
que
te
ame
así
Ты
не
найдешь
никого,
кто
полюбит
тебя
так
Y
que
todo
el
tiempo
escribí
sabes
que
yo
te
ame
a
ti
И
все
это
время,
что
я
писал,
знай,
что
я
любил
тебя
Eres
perfecta
yo
se
que
nadie
piensa
así
Ты
идеальна,
я
знаю,
что
никто
так
не
думает
Por
qué
te
fuiste
de
aquí
si
no
puedo
estar
sin
ti
Почему
ты
ушла
отсюда,
если
я
не
могу
быть
без
тебя?
Me
duele
que
no
vuelvas
por
que
tú
eras
para
mi
Мне
больно,
что
ты
не
возвращаешься,
потому
что
ты
была
моей
Y
yo
te
voy
a
encontrar,
se
que
no
hay
nadie
más
И
я
найду
тебя,
я
знаю,
что
нет
никого
другого
Por
ti
daría
lo
que
sea
hasta
al
final
Ради
тебя
я
отдам
все,
что
угодно,
до
самого
конца
Sin
pensar,
ni
contar,
todo
un
cuento
que
dar
Не
думая,
не
считая,
целую
историю
готов
рассказать
Me
alegra
que
te
quedes
y
no
lo
ibas
a
pensar
Я
рад,
что
ты
остаешься,
и
ты
бы
этого
не
подумала
Y
yo
te
voy
a
encontrar,
se
que
no
hay
nadie
más
И
я
найду
тебя,
я
знаю,
что
нет
никого
другого
Por
ti
daría
lo
que
sea
hasta
al
final
Ради
тебя
я
отдам
все,
что
угодно,
до
самого
конца
Sin
pensar,
ni
contar,
todo
un
cuento
que
dar
Не
думая,
не
считая,
целую
историю
готов
рассказать
Me
alegra
que
te
quedes
y
no
lo
ibas
a
pensar
Я
рад,
что
ты
остаешься,
и
ты
бы
этого
не
подумала
Que
todo
el
tiempo
te
voy
a
recordar
Что
я
всегда
буду
помнить
тебя
Aunque
te
fuiste
se
que
no
hay
nadie
más
Хотя
ты
ушла,
я
знаю,
что
нет
никого
другого
Te
equivocaste
se
que
tú
vas
a
estar
Ты
ошиблась,
я
знаю,
что
ты
будешь
здесь
Por
qué
en
mi
vida
eres
perfecta
y
aquí
estás
Потому
что
в
моей
жизни
ты
идеальна,
и
ты
здесь
Que
todo
el
tiempo
te
voy
a
recordar
Что
я
всегда
буду
помнить
тебя
Aunque
te
fuiste
se
que
no
hay
nadie
más
Хотя
ты
ушла,
я
знаю,
что
нет
никого
другого
Te
equivocaste
se
que
tú
vas
a
estar
Ты
ошиблась,
я
знаю,
что
ты
будешь
здесь
Por
qué
en
mi
vida
eres
perfecta
y
aquí
estás
Потому
что
в
моей
жизни
ты
идеальна,
и
ты
здесь
Aquí
te
voy
a
esperar
Здесь
я
буду
ждать
тебя
Se
que
no
habrá
nadie
más
Я
знаю,
что
не
будет
никого
другого
Yo
se
que
tú
volverás
Я
знаю,
что
ты
вернешься
Y
conmigo
vas
a
estar
И
будешь
со
мной
Te
conocí
en
primavera
y
lo
recuerdo
así
Я
встретил
тебя
весной,
и
я
помню
это
так
Me
dijiste
hola
y
no
supe
que
decir
Ты
сказала
"привет",
и
я
не
знал,
что
сказать
Pasamos
tiempo
hablando
y
yo
me
enamore
de
ti
Мы
провели
время,
разговаривая,
и
я
влюбился
в
тебя
Pasabas
por
mi
mente
y
yo
te
quería
decir
Ты
проходила
через
мои
мысли,
и
я
хотел
сказать
тебе
Que
todo
el
tiempo
que
pasamos
estabas
justo
ahi
Что
все
время,
что
мы
проводили
вместе,
ты
была
рядом
Eras
la
correcta
en
cuanto
yo
te
conocí
Ты
была
идеальной
с
того
момента,
как
я
тебя
встретил
Había
muchas
cosas
que
yo
sentía
por
ti
Было
так
много
вещей,
которые
я
чувствовал
к
тебе
Se
que
es
el
momento
de
que
escuches
lo
que
voy
a
decir
Я
знаю,
что
настало
время
тебе
услышать
то,
что
я
скажу
Que
todo
el
tiempo
te
voy
a
recordar
Что
я
всегда
буду
помнить
тебя
Aunque
te
fuiste
se
que
no
hay
nadie
más
Хотя
ты
ушла,
я
знаю,
что
нет
никого
другого
Te
equivocaste
se
que
tú
vas
a
estar
Ты
ошиблась,
я
знаю,
что
ты
будешь
здесь
Por
qué
en
mi
vida
eres
perfecta
y
aquí
estás
Потому
что
в
моей
жизни
ты
идеальна,
и
ты
здесь
Que
todo
el
tiempo
te
voy
a
recordar
Что
я
всегда
буду
помнить
тебя
Aunque
te
fuiste
se
que
no
hay
nadie
más
Хотя
ты
ушла,
я
знаю,
что
нет
никого
другого
Te
equivocaste
se
que
tú
vas
a
estar
Ты
ошиблась,
я
знаю,
что
ты
будешь
здесь
Por
qué
en
mi
vida
eres
perfecta
y
aquí
estás
Потому
что
в
моей
жизни
ты
идеальна,
и
ты
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jair Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.