Текст и перевод песни Jak de Priester feat. Laurika Rauch - Lullaby Vir Suid-Afrika (feat. Laurika Rauch)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lullaby Vir Suid-Afrika (feat. Laurika Rauch)
Lullaby for South Africa (feat. Laurika Rauch)
Kyk
hoedat
die
son
oor
Jacobsbaai
verdwyn
Look
how
the
sun
disappears
over
Jacobs
Bay
Met
die
witgekalkte
huisies
en
die
seemeeus
in
jou
tuin
With
the
whitewashed
cottages
and
the
seagulls
in
your
garden
Kyk
hoe
smous
die
locals
in
Paternoster
almal
kreef
Look
how
the
locals
in
Paternoster
are
all
pedaling
lobsters
En
vir
′n
laaste
dop
by
die
Pantie
Bar
sal
jy
my
gou
vergeet
And
for
a
last
drink
at
the
Pantie
Bar
you
will
quickly
forget
me
Kyk
net
al
die
tente
op
Tietiesbaai
se
sand
Just
look
at
all
the
tents
on
Tieties
Bay's
sand
Kyk
hoe
vlieg
die
helder
kites
oor
Langebaan
se
strand
Watch
the
bright
kites
fly
over
Langebaan's
beach
Kyk
hoe
breek
die
golwe
oor
Muizenberg
se
kus
Watch
the
waves
break
over
Muizenberg's
coast
Kyk
kook
die
mense
in
Kalkbaai
almal
vis
See
the
people
in
Kalk
Bay
cooking
fish
Gee
vir
my
die
Suiderkruis
Give
me
the
Southern
Cross
Laat
dit
skyn
oor
my
Let
it
shine
upon
me
Miskien
as
ek
gaan
slaap
Maybe
when
I
go
to
sleep
Sal
die
lig
by
my
kom
bly
The
light
will
come
and
stay
with
me
Skyn
liewe
maanlig
Shine
sweet
moonlight
Skyn
oor
ons
land
Shine
upon
our
land
Dan
sien
ek
in
my
drome
weer
Then
in
my
dreams
I
see
again
Die
see
se
spierwit
sand
The
sea's
pearly
sands
Dan
sien
ek
in
my
drome
weer
Then
in
my
dreams
I
see
again
Die
see
se
spierwit
sand
The
sea's
pearly
sands
Kyk
hoe
'n
duisend
sebras
in
die
Wildtuin
water
drink
Look
how
a
thousand
zebras
drink
water
in
the
Game
Reserve
Hoor
hoe
′n
donderstorm
oor
die
bosveld-aarde
klink
Hear
the
thunder
storm
over
the
bushveld
earth
roar
Kyk
die
stokou
plaashuis
in
die
middel
van
die
Karoo
Look
at
the
old
farmhouse
in
the
middle
of
the
Karoo
En
die
mense
wat
op
die
stoep
sit
wat
soos
kinders
nog
kan
glo
And
the
people
sitting
on
the
porch
still
believing
like
children
Kyk
die
Jakarandas
lê
pers
om
die
Brooklyn
Mall
Look
at
the
Jacarandas
lying
purple
around
the
Brooklyn
Mall
Kyk
die
reënboog
kleurtapyt
wat
oor
Namakwaland
uitrol
Look
at
the
rainbow
colored
carpet
that
rolls
out
over
Namaqualand
Kyk
die
spierwit
aarde
in
die
Vrystaat
se
wintertyd
Look
at
the
pearly
white
earth
in
the
Free
State's
winter
time
Kyk
hoe
groet
daai
windpomp
dis
die
eensaamste
geluid
Look
at
that
windmill
greeting,
it's
the
loneliest
sound
Gee
vir
my
die
Suiderkruis
Give
me
the
Southern
Cross
Laat
dit
skyn
oor
my
Let
it
shine
upon
me
Miskien
as
ek
gaan
slaap
Maybe
when
I
go
to
sleep
Sal
die
lig
by
my
kom
bly
The
light
will
come
and
stay
with
me
Skyn
liewe
maanlig
Shine
sweet
moonlight
Skyn
oor
ons
land
Shine
upon
our
land
Dan
sien
ek
in
my
drome
weer
Then
in
my
dreams
I
see
again
Die
see
se
spierwit
sand
The
sea's
pearly
sands
Dan
sien
ek
in
my
drome
weer
Then
in
my
dreams
I
see
again
Die
see
se
spierwit
sand
The
sea's
pearly
sands
Kyk
hoe
vat
ons
hande
Look
at
us
taking
hands
Toe
Madiba
daai
dag
groet
When
Madiba
said
goodbye
that
day
Ek
is
lief
vir
hierdie
wêreld
My
love
for
this
world
Dis
my
mense
These
are
my
people
Dis
my
- bloed
This
is
my
- blood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jak De Priester
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.