Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
night
or
day?
Ist
es
Nacht
oder
Tag?
Should
we
try
to
stay?
Sollen
wir
versuchen
zu
bleiben?
Or
do
we
get
a
move
on,
honey?
Oder
machen
wir
uns
auf
den
Weg,
Süße?
Better
get
your
head
on,
Sinny
Krieg
besser
deinen
Kopf
klar,
Sinny
When
the
doctor
said
Als
der
Arzt
sagte
'Are
you
alive
or
dead?'
'Bist
du
lebendig
oder
tot?'
Did
you
get
your
groove
on,
buddy?
Hast
du
deinen
Rhythmus
gefunden,
Freundchen?
Need
a
little
wham
for
you,
bunny
Brauchst
ein
bisschen
Schwung
für
dich,
Häschen
Can't
tell
the
shoes
from
cars
Kann
die
Schuhe
nicht
von
Autos
unterscheiden
We're
breaking
all
the
laws
right
Wir
brechen
gerade
alle
Gesetze
At
least
we
got
good
friends
Wenigstens
haben
wir
gute
Freunde
Giving
me
great
times
Die
mir
tolle
Zeiten
bescheren
Making
my
blue
days
better
with
bad
wine
Die
meine
trüben
Tage
mit
schlechtem
Wein
besser
machen
Thank
God
I
found
you
here
at
the
rainbow's
end
Gott
sei
Dank
habe
ich
dich
hier
am
Ende
des
Regenbogens
gefunden
Making
bad
days
better
with
good
good
friends
Schlechte
Tage
besser
machen
mit
guten
guten
Freunden
Oh,
when
Brtiney
sings
Oh,
wenn
Britney
singt
The
Separator
brings
Bringt
der
Separator
Lightheaded
simple
virtue
for
you
Leichtigkeit
und
schlichte
Freude
für
dich
There
may
still
be
ten
more
shots
tonight
Es
könnte
heute
Abend
noch
zehn
weitere
Shots
geben
Let's
spill
th'em
all
and
let's
stop
counting
Verschütten
wir
sie
alle
und
hören
wir
auf
zu
zählen
Oh,
there's
nothing
unsound
Oh,
da
ist
nichts
Unvernünftiges
About
one
more
round
An
einer
weiteren
Runde
We'll
throw
down
all
thoses
tears
and
tissues
Wir
werfen
all
die
Tränen
und
Taschentücher
weg
Everybody
wanna
kiss
you
Jeder
will
dich
küssen
This
kinda
love
ain't
to
be
misused
Diese
Art
von
Liebe
darf
nicht
missbraucht
werden
I
heard
the
news
today
Ich
habe
heute
die
Nachrichten
gehört
Oh,
boy
they
said
there's
no
more
issues
Oh,
Mann,
sie
sagten,
es
gibt
keine
Probleme
mehr
Good
friends
Gute
Freunde
Giving
me
great
times
Die
mir
tolle
Zeiten
bescheren
Making
my
blue
days
better
with
bad
wine
Die
meine
trüben
Tage
mit
schlechtem
Wein
besser
machen
Thank
God
I
found
you
here
at
the
rainbow's
end
Gott
sei
Dank
habe
ich
dich
hier
am
Ende
des
Regenbogens
gefunden
Making
bad
days
better
with
good
good
friends
Schlechte
Tage
besser
machen
mit
guten
guten
Freunden
Good
friends
is
all
I
never
needed
Gute
Freunde
sind
alles,
was
ich
je
gebraucht
habe
Like
a
worn'out
comfy
sweater
Wie
ein
abgetragener
bequemer
Pullover
Even
when
the
chips
are
fallen
over
Selbst
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
Baby
you
are
my
four-leafed
clover
Baby,
du
bist
mein
vierblättriges
Kleeblatt
Good
friends
is
all
I
never
needed
Gute
Freunde
sind
alles,
was
ich
je
gebraucht
habe
Like
a
worn'out
comfy
sweater
Wie
ein
abgetragener
bequemer
Pullover
Even
when
the
chips
are
fallen
over
Selbst
wenn
es
hart
auf
hart
kommt
Baby
you
are
my
four-leafed
clover
Baby,
du
bist
mein
vierblättriges
Kleeblatt
Good
friends
Gute
Freunde
Giving
me
great
times
Die
mir
tolle
Zeiten
bescheren
Making
my
blue
days
better
with
bad
wine
Die
meine
trüben
Tage
mit
schlechtem
Wein
besser
machen
Thank
God
I
found
you
here
at
the
rainbow's
end
Gott
sei
Dank
habe
ich
dich
hier
am
Ende
des
Regenbogens
gefunden
Making
bad
days
better
with
good
good
friends
Schlechte
Tage
besser
machen
mit
guten
guten
Freunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Sellards, Lance Horne, Christian Hebel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.