Jam - Dear Parents - перевод текста песни на немецкий

Dear Parents - Jamперевод на немецкий




Dear Parents
Liebe Eltern
16, lot on her mind
16, viel im Kopf
Gotta few friends, left the rest behind
Hat ein paar Freunde, den Rest zurückgelassen
But guess that's just what happens, people change
Aber schätze, so ist das eben, Leute ändern sich
Stressed out but is always "fine"
Gestresst, aber ist immer "in Ordnung"
They be asking, but she can't describe
Sie fragen, aber sie kann es nicht beschreiben
Maybe, they're right, it'll all be fixed with age
Vielleicht haben sie recht, das wird alles mit dem Alter besser
Hate that you've been saying I'm dramatic
Hasse, dass du sagst, ich sei dramatisch
Immature because I just don't wanna talk
Unreif, weil ich einfach nicht reden will
You ever think that you might be overreacting?
Hast du je gedacht, dass du vielleicht überreagierst?
Promise I'm thinking, overthinking quite a lot
Versprochen, ich denke nach, zerdenke ziemlich viel
They say we're crazy and useless, making stupid excuses
Sie sagen, wir sind verrückt und nutzlos, machen dumme Ausreden
To go make bad decisions when we're hurt
Um schlechte Entscheidungen zu treffen, wenn wir verletzt sind
And we're not crazy romantics but we still know what a heart is
Und wir sind keine verrückten Romantiker, aber wir wissen immer noch, was ein Herz ist
And know that when it's cracked it really burns
Und wissen, dass es wirklich brennt, wenn es zerbrochen ist
Oh we know more than what we tell you
Oh, wir wissen mehr, als wir dir erzählen
But can't always put into words
Aber können es nicht immer in Worte fassen
And we don't cry because we want to
Und wir weinen nicht, weil wir es wollen
But you'll assume it's because she's another 16 year old girl
Aber du wirst annehmen, es liegt daran, dass sie nur ein weiteres 16-jähriges Mädchen ist
High school's been a terrifying one
Die High School war furchteinflößend
She thinks she won't ever find someone
Sie denkt, sie wird niemals jemanden finden
To build her back when she's in pieces and pieces again
Der sie wieder aufbaut, wenn sie immer wieder in Stücken ist
Let's not forget about all the
Vergessen wir nicht all die
One's who go and run their mouths just to
Die ihr Maul aufreißen, nur um
Stay relevant and not miss out
Relevant zu bleiben und nichts zu verpassen
Hate that you've been saying I'm dramatic
Hasse, dass du sagst, ich sei dramatisch
Immature because I just don't wanna talk
Unreif, weil ich einfach nicht reden will
You ever think that you might be overreacting?
Hast du je gedacht, dass du vielleicht überreagierst?
Promise I'm thinking, overthinking quite a lot
Versprochen, ich denke nach, zerdenke ziemlich viel
They say we're crazy and useless, making stupid excuses
Sie sagen, wir sind verrückt und nutzlos, machen dumme Ausreden
To go make bad decisions when we're hurt
Um schlechte Entscheidungen zu treffen, wenn wir verletzt sind
And we're not crazy romantics but we still know what a heart is
Und wir sind keine verrückten Romantiker, aber wir wissen immer noch, was ein Herz ist
And know that when it's cracked it really burns
Und wissen, dass es wirklich brennt, wenn es zerbrochen ist
Oh we know more than what we tell you
Oh, wir wissen mehr, als wir dir erzählen
But can't always put into words
Aber können es nicht immer in Worte fassen
And we don't cry because we want to
Und wir weinen nicht, weil wir es wollen
But you'll assume it's because she's another 16 year old girl
Aber du wirst annehmen, es liegt daran, dass sie nur ein weiteres 16-jähriges Mädchen ist





Авторы: Jam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.