Jam Baxter - For a Limited Time Only - перевод текста песни на немецкий

For a Limited Time Only - Jam Baxterперевод на немецкий




For a Limited Time Only
Nur für begrenzte Zeit
'This man has a secret he hides from his family
'Dieser Mann hat ein Geheimnis, das er vor seiner Familie verbirgt
An overwhelming desire for the crumbly crispness
Ein überwältigendes Verlangen nach der krümeligen Knusprigkeit
The subtle flavour of Simmers Rice Biscuits'
Dem subtilen Geschmack von Simmers Reisgebäck'
'Really darling, electricity costs money!
'Wirklich Liebling, Strom kostet Geld!
But what's the use of having nice skin if nobody can see it?'
Aber was nützt es, schöne Haut zu haben, wenn niemand sie sehen kann?'
'His wife discovered Simmers Rice Biscuits long ago, have you?'
'Seine Frau entdeckte Simmers Reisgebäck schon vor langer Zeit, haben Sie es auch schon entdeckt?'
'For the fresh clear skin you're meant to
'Für die frische, klare Haut, die Sie haben sollen
Have, trust the purest toilet soap possible'
Haben Sie Vertrauen in die reinste mögliche Toilettenseife'
Yeah, urgent appeal from a drowsy drunk
Yeah, dringender Appell von einem schläfrigen Säufer
For just three pounds a month
Für nur drei Pfund im Monat
You could provide me just enough water
Könntest du mir gerade genug Wasser geben
To find your saviour and drown the cunt
Um deinen Retter zu finden und die Fotze zu ertränken
Sale starts Monday
Verkauf beginnt Montag
Stand out from the crowd with a mound of junk
Heb dich von der Masse ab mit einem Haufen Schrott
Our dedicated team are on hand
Unser engagiertes Team steht bereit
Daily to sell your baby an ounce of punk
Täglich, um deinem Baby eine Unze Punk zu verkaufen
Coming soon to a city near you
Bald in einer Stadt in deiner Nähe
For just fourteen ninety-nine
Für nur vierzehn neunundneunzig
This sweltering mass of electrified cables
Diese schwüle Masse elektrifizierter Kabel
Can jump start your new life of crime
Kann dein neues Leben des Verbrechens starten
Smother your face in our brand new fragrance
Bedecke dein Gesicht mit unserem brandneuen Duft
Bathe yourself in the fountain of payments
Bade dich im Brunnen der Zahlungen
This Easter, please spare a thought for my dwindling patience
Dieses Ostern, denk bitte an meine schwindende Geduld
Brand new for your cupboards: spoilt milk tailored for poor mothers
Brandneu für deine Schränke: verdorbene Milch, zugeschnitten für arme Mütter
Research suggests our cream can make your life 95 percent more butters
Forschungen legen nahe, dass unsere Creme dein Leben zu 95 Prozent buttriger machen kann
Have you been wasted for four summers?
Warst du vier Sommer lang verschwendet?
Surviving on cider and raw uppers
Überlebt mit Cider und rohen Uppern
Yeah, call our store our spiralling eyeballs come in all colours
Yeah, ruf unseren Laden an, unsere spiralenden Augäpfel gibt es in allen Farben
Have you tried our incredible sputum
Hast du unseren unglaublichen Sputum probiert
Shakily tested and chemically proven
Zitternd getestet und chemisch bewiesen
To smoothen the wrinkling head of a human
Um den faltigen Kopf eines Menschen zu glätten
Renders age a pathetic illusion
Macht das Alter zu einer pathetischen Illusion
Gargle this light brown soup
Gurgel diese hellbraune Suppe
Here at the Eye Gouge Group we're committed to providing a service
Hier bei der Augenausstecher-Gruppe sind wir verpflichtet, einen Service zu bieten
To leave you blissfully blind
Der dich glückselig blind zurücklässt
Lie down troops, lie down troops, lie down troops
Hinlegen Truppen, hinlegen Truppen, hinlegen Truppen
Enlist now be the best
Tritt jetzt ein, sei der Beste
Start a career in dealing death
Starte eine Karriere im Todeshandel
Become a one-legged old bleeding mess
Werde ein einbeiniges, altes, blutendes Wrack
If you only call one number today
Wenn du heute nur eine Nummer anrufst
Before your fingers crumble away
Bevor deine Finger zerbröseln
Before these buildings rust and decay
Bevor diese Gebäude rosten und zerfallen
And your clutching a nostril encrusted in K
Und du dich an ein mit K verkrustetes Nasenloch klammerst
Please make it ours
Bitte mach es zu unserer
Two for one deals on brains in jars
Zwei zum Preis von einem Angebote für Gehirne in Gläsern
Count your coins, we proudly present our
Zähl deine Münzen, wir präsentieren stolz unser
Brand new extensive range of parts
Brandneues umfangreiches Sortiment an Teilen
Wake up, roll up, feast your eyes
Wach auf, komm herbei, weide deine Augen
Join up now for a free surprise
Mach jetzt mit für eine kostenlose Überraschung
This flick knife comes with a whole bag of drama
Dieses Springmesser kommt mit einer ganzen Tasche voll Drama
A getaway car and a free disguise
Einem Fluchtauto und einer kostenlosen Verkleidung
Our brand new formula greases the palms
Unsere brandneue Formel schmiert die Hände
Of your well dressed torturer
Deines gut gekleideten Folterers
Comes recommended by your top sadist
Wird von deinem Top-Sadisten empfohlen
Gassed at the thought of your unspoilt faces
Begeistert bei dem Gedanken an eure unberührten Gesichter
Sign up here
Melde dich hier an
Free ten pound bet
Kostenlose Zehn-Pfund-Wette
Drain your accounts and consolidate all your remaining debt
Leere deine Konten und konsolidiere all deine verbleibenden Schulden
'If we call just show us a large Daz
'Wenn wir anrufen, zeigen Sie uns einfach eine große Daz-
Packet, answer a simple question correctly
Packung, beantworten Sie eine einfache Frage richtig
And you win five pounds!
Und Sie gewinnen fünf Pfund!
If you have two large or one giant-size, you can win ten pounds!'
Wenn Sie zwei große oder eine riesige Packung haben, können Sie zehn Pfund gewinnen!'
'Is your date afraid of lights?
'Hat Ihr Date Angst vor Licht?
No I am, with this ghastly skin, I'm always washing like you told me
Nein, ich, mit dieser grässlichen Haut, ich wasche mich immer, wie du mir gesagt hast
But even my super new perfume soap hasn't helped'
Aber selbst meine super neue Parfumseife hat nicht geholfen'
'Scotch Perkins, by Simmers.
'Scotch Perkins, von Simmers.
Full of goodness, full of ginger and spice and all things nice'
Voller Güte, voller Ingwer und Gewürze und all den schönen Dingen'
Shit, how long had I been watching these?
Scheiße, wie lange hatte ich das schon geschaut?
How long had I been staring at billboards
Wie lange hatte ich schon auf Werbetafeln gestarrt
Feeding my coins into slot machines
Meine Münzen in Spielautomaten gefüttert
I never clocked it was possible to puke for 20 months straight
Ich hab nie kapiert, dass es möglich war, 20 Monate am Stück zu kotzen
You should've told me, I stubbed out my rolly
Du hättest es mir sagen sollen, ich drückte meine Selbstgedrehte aus
Something in the air made the room seem mouldy
Etwas in der Luft ließ den Raum schimmelig erscheinen
Stare out coldly
Starrte kalt hinaus
Belled my bredrin, paid him a visit
Rief meinen Kumpel an, stattete ihm einen Besuch ab
The rain seems strangely acidic
Der Regen wirkt seltsam säurehaltig
I'm not sure why the burning sensation was vaguely idyllic
Ich bin nicht sicher, warum das brennende Gefühl vage idyllisch war
By the time I sank my last bevvy
Als ich mein letztes Getränk leerte
My jingling wallet felt so darn heavy
Fühlte sich mein klimpernder Geldbeutel so verdammt schwer an
By the time I reached the end of my street
Als ich das Ende meiner Straße erreichte
I'd somehow squandered every last penny
Hatte ich irgendwie jeden letzten Penny verschleudert
Every last penny, every last penny, every last penny
Jeden letzten Penny, jeden letzten Penny, jeden letzten Penny
Dog food, dish cloth, mouthwash, Henny
Hundefutter, Spültuch, Mundwasser, Henny
Every trace of the Queen's face ripped into one cascade of confetti
Jede Spur des Gesichts der Queen zerrissen in eine Kaskade von Konfetti
I got yard sat down sank deep in my seat and switched on the telly
Ich kam nach Hause, setzte mich, sank tief in meinen Sitz und schaltete den Fernseher ein
'And here's another exciting thing to look out for!
'Und hier ist noch etwas Spannendes, worauf Sie achten sollten!
Our squires are already putting
Unsere Helfer verteilen bereits
This leaflet through almost every door!
Dieses Flugblatt an fast jeder Tür!
It gives you an extra chance of winning the same big prizes'
Es gibt Ihnen eine zusätzliche Chance, die gleichen großen Preise zu gewinnen'
'Get Fairy Snow for extra white clothes.
'Nehmen Sie Fairy Snow für extra weiße Kleidung.
Fairy Snow forces grey out - forces white in'
Fairy Snow zwingt Grau raus - zwingt Weiß rein'
'Don't miss this great chance to win big prizes,
'Verpassen Sie nicht diese großartige Chance, große Preise zu gewinnen,
And remember: Daz washes so white you can see the difference'
Und denken Sie daran: Daz wäscht so weiß, dass Sie den Unterschied sehen können'
'Extra creamy and to pamper the
'Extra cremig und um den Gaumen zu verwöhnen
Palate pour Carnation over the pudding too'
Gießen Sie Carnation auch über den Pudding'
'It's delicious'
'Es ist köstlich'
'It's delicious'
'Es ist köstlich'
'It's delicious'...
'Es ist köstlich'...





Авторы: Jacob Lloyd, Chemo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.