Jamal Abdillah feat. Bob Scherrder - Derita Cinta [Remastered] - перевод текста песни на немецкий

Derita Cinta [Remastered] - Jamal Abdillah перевод на немецкий




Derita Cinta [Remastered]
Liebesleid [Remastered]
Biarkan gelora melanda hati
Lass die Leidenschaft das Herz überfluten
Biarkan tangisan merintih
Lass das Weinen klagen
Begitulah pedihnya
So schmerzhaft ist es
Jiwa oh kasih
Die Seele, oh Liebste
Kiranya panas yang kuharapkan
Wärme war es, die ich erhoffte
Tetapi derita yang tiba
Aber Leid war es, das kam
Begitulah suratan hidup
So ist das Schicksal des Lebens
Insan bercinta
Eines liebenden Menschen
Dulu aku pernah menderita
Einst habe ich gelitten
Bila hatiku kau lukakan
Als du mein Herz verletztest
Oh... oh... kini kau pula merasakan
Oh... oh... nun spürst du es auch
Bersama dia yang kau puja
Mit ihm, den du verehrst
Padaku usah kau merayu
Flehe mich nicht an
Hatiku telah dimilikki
Mein Herz ist schon vergeben
Cukuplah yang kurasa duka
Genug des Kummers, den ich fühlte
Derita cinta
Liebesleid
Dulu aku pernah menderita
Einst habe ich gelitten
Bila hatiku kau lukakan
Als du mein Herz verletztest
Oh... oh... kini kau pula merasakan
Oh... oh... nun spürst du es auch
Bersama dia yang kau puja
Mit ihm, den du verehrst
Padaku usah kau merayu
Flehe mich nicht an
Hatiku telah dimilikki
Mein Herz ist schon vergeben
Cukuplah yang kurasa duka
Genug des Kummers, den ich fühlte
Derita cinta
Liebesleid





Авторы: ismail ahmad nawab


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.