Текст и перевод песни Jamal - Pocaluj Mnie W Milosc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pocaluj Mnie W Milosc
Поцелуй Меня В Любовь
Chcesz
nie
pamiętać
nic,
spróbuj
zapomnieć
mnie
Хочешь
ничего
не
помнить,
попытайся
забыть
меня
Za
mała
krecha,
mam
pecha
to
echa
thc
Слишком
маленькая
черта,
мне
не
везёт,
это
отголоски
thc
Wydarzeń
splot,
oczu
splot,
zimnych
dłoni
splot
Сплетение
событий,
сплетение
глаз,
сплетение
холодных
рук
Potem
nie
ma
nic,
te
sploty
jakby
rozrywały
się
Потом
ничего
нет,
эти
сплетения
как
будто
разрываются
Patrzę
na
siebie
sprzed
lat,
mam
siedamnaście
lat
Смотрю
на
себя
прежнего,
мне
семнадцать
лет
W
dupie
świat,
uczę
się
jak
ukryć
strach
Мир
- дерьмо,
я
учусь
скрывать
страх,
że
nie
będzie
nikogo
dla
kogo
mogę
znieść
ból
Что
не
будет
никого,
для
кого
я
смогу
вынести
боль
Teraz
wrogom
jest
błogo,
czują
że
nagi
jest
król
Yo
Теперь
врагам
хорошо,
они
чувствуют,
что
король
голый
Йоу
Ale
wierzę
w
miłość,
zawsze
wierzyłem
w
miłość
Но
я
верю
в
любовь,
я
всегда
верил
в
любовь
Kiedyś
ze
strachu
teraz
by
nie
zapomnieć
co
było
Когда-то
из
страха,
теперь,
чтобы
не
забыть,
что
было
W
głowie
mam
plan
i
to
dobry
plan,
daję
go
nam
У
меня
в
голове
есть
план,
и
это
хороший
план,
я
дарю
его
нам
Jestem
tu
sam
i
kurwa
mać
niech
tak
zostanie
Я
здесь
один,
и
блять,
пусть
так
и
останется
Ten
obłęd
to
na
linie
taniec
Это
безумие,
как
танец
на
канате
Chcieliśmy
być
za
blisko,
miłość
założyła
nam
kaganiec
Мы
хотели
быть
слишком
близко,
любовь
надела
на
нас
намордник
A
my
głuchoniemi
odwróceni
tyłem
А
мы
глухонемые,
повёрнутые
спиной
Wiem
że
mnie
kochasz,
ale
pocałuj
mnie
w
miłość
na
chwilę
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
но
поцелуй
меня
в
любовь
на
мгновение
Mówisz
że
jesteśmy
sami
Ты
говоришь,
что
мы
одни
Mówisz
że
świat
nie
ma
granic
Ты
говоришь,
что
у
мира
нет
границ
Mówisz
że
jesteśmy
sami
Ты
говоришь,
что
мы
одни
Trudno
nie
wierzyć
w
nic
Трудно
ни
во
что
не
верить
Mówisz
że
jesteśmy
sami
Ты
говоришь,
что
мы
одни
Mówisz
że
świat
nie
ma
granic
Ты
говоришь,
что
у
мира
нет
границ
Pytasz
o
to
między
nami
Ты
спрашиваешь
о
том,
что
между
нами
Trudno
nie
wierzyć
w
nic
Трудно
ни
во
что
не
верить
Grupa
przyjaciół
to
jak
podziemny
krąg
Группа
друзей
- это
как
подземный
круг
Nie
trzeba
rąk,
żeby
poczuć
że
prąd
płynie
stąd
Yo
Не
нужны
руки,
чтобы
почувствовать,
как
ток
течёт
отсюда
Йоу
Prosto
z
serca
mierzone
w
kilohercach
Прямо
из
сердца,
измеряется
в
килогерцах
Znam
takich
którzy
zamienili
wersy
na
wersal
Я
знаю
тех,
кто
променял
стихи
на
прозу
Znam
takie
miejsca,
gdzie
Bóg
już
nie
ma
wejścia
Я
знаю
такие
места,
куда
Богу
уже
нет
входа
Podziemny
krąg
potrzebuje
podziemnego
przejścia
Подземному
кругу
нужен
подземный
переход
Szukając
szczęścia
wbijam
w
to
chuj
В
поисках
счастья
я
кладу
на
это
хуй
Mam
dosyć
szuj,
które
robią
mi
gnój,
gdzieś
za
plecami
Мне
надоели
суки,
которые
портят
мне
жизнь
за
спиной
Kto
przeciw
nam
kto
jest
z
nami
Кто
против
нас,
кто
с
нами
I
tak
na
końcu
okazuje
się
że
zostaliśmy
tu
sami
И
всё
равно
в
конце
концов
оказывается,
что
мы
остались
здесь
одни
Tu
nie
ma
granic,
kiedy
wracamy
do
chwil
Здесь
нет
границ,
когда
мы
возвращаемся
к
тем
временам,
Gdy
najbardziej
na
tym
świecie
liczyły
się
nasze
skilsy
Когда
больше
всего
на
этом
свете
ценились
наши
навыки
Witaj
to
zło,
zło
pierdoli
się
pro
Приветствую
тебя,
зло,
зло
трахается
профессионально
Nic
już
nie
będzie
takie
samo
Ничто
уже
не
будет
прежним
Mamy
parcie
na
szkło,
na
szkło
z
kieliszków
У
нас
есть
тяга
к
стеклу,
к
стеклу
из
бокалов
Chuja
ma
fiskus,
do
naszych
zysków
На
хуй
налоговую,
к
нашим
доходам
Jeżeli
karty
rozdaje
nam
pan,
idź
pan
w
pizdu
Если
карты
нам
раздаёт
господин,
то
иди
ты,
господин,
на
хуй
Mówisz
że
jesteśmy
sami
Ты
говоришь,
что
мы
одни
Mówisz
że
świat
nie
ma
granic
Ты
говоришь,
что
у
мира
нет
границ
Mówisz
że
jesteśmy
sami
Ты
говоришь,
что
мы
одни
Trudno
nie
wierzyć
w
nic
Трудно
ни
во
что
не
верить
Mówisz
że
jesteśmy
sami
Ты
говоришь,
что
мы
одни
Mówisz
że
świat
nie
ma
granic
Ты
говоришь,
что
у
мира
нет
границ
Pytasz
o
to
między
nami
Ты
спрашиваешь
о
том,
что
между
нами
Trudno
nie
wierzyć
w
nic
Трудно
ни
во
что
не
верить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Mioduszewski, Andrzej Zygmunt Markowski
Альбом
Milosc
дата релиза
04-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.