Текст и перевод песни Jamal - Szolbiznes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
poradnia
porad
nie
pora
na
bajki
This
is
a
counseling
center,
not
a
place
for
fairy
tales
Co
drugi
teraz
pcha
się
na
tron
biorą
za
majki
These
days,
it
seems
like
everyone
is
trying
to
rush
to
the
throne
and
become
a
fake
Ale
słyszę
tylko
kolejny
klon
zbiera
ten
plon
wytwórnia
But
all
I
hear
is
another
clone,
a
record
label
is
reaping
the
benefits
Bo
znowu
znaleźli
durnia
co
chce
być
modny
Because
they've
found
another
fool
who
wants
to
be
trendy
Modniejszy
nawet
niż
żurnal
Trendier
than
a
magazine
Yo
i
trwa
ta
chujnia
za
marne
ochłapy
Yo,
this
bullshit
continues
for
a
pittance
Tu
słabi
liżą
dupy
a
łapy
myją
łapy
Here,
the
weak
kiss
ass
and
the
powerful
wash
their
hands
Ziom
nie
daj
się
wkręcić
a
będzie
ci
w
końcu
dane
Bro,
don't
be
fooled,
and
you'll
finally
get
what's
coming
to
you
Ci
ludzie
są
jak
zaklęci
i
wszędzie
jebie
tu
chamem
These
people
are
like
a
curse,
and
the
stench
of
shame
is
everywhere
To
szołbiznes,
to
szołbiznes
This
is
show
business,
this
is
show
business
Klik
klak
ciągle
jedna
klika
Clickety-clack,
always
the
same
clique
Prosta
matematyka
tu
gówna
się
nie
dotyka
Simple
math,
don't
touch
the
shit
here
Mają
to
na
plikach
mają
to
na
betach
They
have
it
on
their
files,
they
have
it
on
their
betas
Paparazzi
znają
się
najlepiej
na
kobietach
Paparazzi
know
women
best
Wiedzą
że
to
nie
ta
i
napiszą
gdzie
i
kiedy
They
know
she's
not
the
one,
and
they'll
write
about
it,
where
and
when
Dajesz
pierwszy
blat
otwierasz
wrota
do
schedy
You
give
up
the
first
round,
and
you
open
the
door
to
the
inheritance
Yo
nikt
nie
chce
biedy
to
nie
lubią
jej
okrutnie
Yo,
nobody
wants
to
be
poor,
they
fucking
hate
it
Wstydzą
się
przyznać
że
jest
im
smutno
They're
too
ashamed
to
admit
that
they're
sad
To
smutne
How
sad
is
that?
Wstydzą
się
przyznać
że
jest
im
smutno
They're
too
ashamed
to
admit
that
they're
sad
To
smutne
How
sad
is
that?
Samochód
na
raty
miłość
na
raty
Car
on
credit,
love
on
credit
I
strach
że
nie
ma
już
kompletnie
nic
poza
tym
And
the
fear
that
there's
absolutely
nothing
left
Znasz
te
klimaty
gdy
zasypiasz
sama
w
łóżku
You
know
that
feeling
when
you
fall
asleep
alone
in
bed
Czujesz
że
nie
umiesz
już
kochać
to
truskul
You
feel
like
you
can't
love
anymore,
that's
tough
Oldskul
niuskul
anybody
killa
Old
school,
new
school,
whatever,
killer
Parcie
na
szkło
jest
jak
poparcie
debila
The
desire
to
be
in
the
spotlight
is
like
supporting
an
idiot
Niebo
to
chwila
oryginalne
ma
tutaj
zakaz
Heaven
is
a
moment;
the
original
has
no
place
here
A
na
okładkę
trafia
ten
co
baka
And
the
one
who
gets
high
makes
the
cover
To
jest
szołbiznes
This
is
show
business
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Mioduszewski, Andrzej Gienia Markowski
Альбом
Milosc
дата релиза
04-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.