Jamal - Szolbiznes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jamal - Szolbiznes




Szolbiznes
Show Business
To poradnia porad nie pora na bajki
This is a counseling center, not a place for fairy tales
Co drugi teraz pcha się na tron biorą za majki
These days, it seems like everyone is trying to rush to the throne and become a fake
Ale słyszę tylko kolejny klon zbiera ten plon wytwórnia
But all I hear is another clone, a record label is reaping the benefits
Bo znowu znaleźli durnia co chce być modny
Because they've found another fool who wants to be trendy
Modniejszy nawet niż żurnal
Trendier than a magazine
Yo i trwa ta chujnia za marne ochłapy
Yo, this bullshit continues for a pittance
Tu słabi liżą dupy a łapy myją łapy
Here, the weak kiss ass and the powerful wash their hands
Ziom nie daj się wkręcić a będzie ci w końcu dane
Bro, don't be fooled, and you'll finally get what's coming to you
Ci ludzie jak zaklęci i wszędzie jebie tu chamem
These people are like a curse, and the stench of shame is everywhere
To szołbiznes, to szołbiznes
This is show business, this is show business
Klik klak ciągle jedna klika
Clickety-clack, always the same clique
Prosta matematyka tu gówna się nie dotyka
Simple math, don't touch the shit here
Mają to na plikach mają to na betach
They have it on their files, they have it on their betas
Paparazzi znają się najlepiej na kobietach
Paparazzi know women best
Wiedzą że to nie ta i napiszą gdzie i kiedy
They know she's not the one, and they'll write about it, where and when
Dajesz pierwszy blat otwierasz wrota do schedy
You give up the first round, and you open the door to the inheritance
Yo nikt nie chce biedy to nie lubią jej okrutnie
Yo, nobody wants to be poor, they fucking hate it
Wstydzą się przyznać że jest im smutno
They're too ashamed to admit that they're sad
To smutne
How sad is that?
Wstydzą się przyznać że jest im smutno
They're too ashamed to admit that they're sad
To smutne
How sad is that?
Samochód na raty miłość na raty
Car on credit, love on credit
I strach że nie ma już kompletnie nic poza tym
And the fear that there's absolutely nothing left
Znasz te klimaty gdy zasypiasz sama w łóżku
You know that feeling when you fall asleep alone in bed
Czujesz że nie umiesz już kochać to truskul
You feel like you can't love anymore, that's tough
Oldskul niuskul anybody killa
Old school, new school, whatever, killer
Parcie na szkło jest jak poparcie debila
The desire to be in the spotlight is like supporting an idiot
Niebo to chwila oryginalne ma tutaj zakaz
Heaven is a moment; the original has no place here
A na okładkę trafia ten co baka
And the one who gets high makes the cover
To jest szołbiznes
This is show business





Авторы: Tomasz Mioduszewski, Andrzej Gienia Markowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.