Amnesia - James LaBrieперевод на немецкий
Your
cold
voice,
locks
me
up
Deine
kalte
Stimme
sperrt
mich
ein
Like
a
prison
cell,
desolate
Wie
eine
Gefängniszelle,
trostlos
And
devoid
of
light
Und
ohne
Licht
One
day
I
will
break
free
Eines
Tages
werde
ich
ausbrechen
Like
a
convict
would
Wie
ein
Sträfling
es
tun
würde
Scale
a
wall
in
the
dead
of
night
Eine
Mauer
in
tiefster
Nacht
erklimmen
That's
right
Genau
so
Cause
I've
been
trying
to
forget
you
Denn
ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen
Anyway,
anyhow
So
oder
so
I
never
wanted
some
amnesia
more
than
I
do
now
Ich
habe
mir
nie
mehr
Amnesie
gewünscht
als
jetzt
So
I
can
erase,
the
memories
of
Damit
ich
die
Erinnerungen
auslöschen
kann
an
A
love
that
was
never
true
Eine
Liebe,
die
niemals
wahr
war
So
I
could
forget
you
Damit
ich
dich
vergessen
könnte
You're
a
scene,
in
my
head
Du
bist
eine
Szene
in
meinem
Kopf
That's
been
on
repeat
Die
sich
ständig
wiederholt
I
need
a
way
to
turn
it
off
Ich
brauche
einen
Weg,
sie
abzuschalten
One
day
I'll
close
my
eyes
Eines
Tages
werde
ich
meine
Augen
schließen
And
you
won't
be
there
because
Und
du
wirst
nicht
da
sein,
weil
I
will
find
a
way
to
make
it
stop
Ich
einen
Weg
finden
werde,
es
zu
beenden
Cause
I've
been
trying
to
forget
you
Denn
ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen
Anyway,
anyhow
So
oder
so
I
never
wanted
some
amnesia
more
than
I
do
now
Ich
habe
mir
nie
mehr
Amnesie
gewünscht
als
jetzt
So
I
can
erase,
the
memories
of
Damit
ich
die
Erinnerungen
auslöschen
kann
an
A
love
that
was
never
true
Eine
Liebe,
die
niemals
wahr
war
So
I
could
forget
you
Damit
ich
dich
vergessen
könnte
Nothing
will
be
like
it
was
before
Nichts
wird
mehr
sein
wie
zuvor
I'm
not
gonmna
need
you
anymore
Ich
werde
dich
nicht
mehr
brauchen
Done
going
through
the
revolving
door
Fertig
damit,
durch
die
Drehtür
zu
gehen
The
revolving
door
Die
Drehtür
Cause
I've
been
trying
to
forget
you
Denn
ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen
Anyway,
anyhow
So
oder
so
I
never
wanted
some
amnesia
more
than
I
do
now
Ich
habe
mir
nie
mehr
Amnesie
gewünscht
als
jetzt
So
I
can
erase,
the
memories
of
Damit
ich
die
Erinnerungen
auslöschen
kann
an
A
love
that
was
never
true
Eine
Liebe,
die
niemals
wahr
war
So
I
could
forget
you
Damit
ich
dich
vergessen
könnte
Cause
I've
been
trying
to
forget
you
Denn
ich
habe
versucht,
dich
zu
vergessen
Anyway,
anyhow
So
oder
so
I
never
wanted
some
amnesia
more
than
I
do
now
Ich
habe
mir
nie
mehr
Amnesie
gewünscht
als
jetzt
So
I
can
erase,
the
memories
of
Damit
ich
die
Erinnerungen
auslöschen
kann
an
A
love
that
was
never
true
Eine
Liebe,
die
niemals
wahr
war
So
I
could
forget
you
Damit
ich
dich
vergessen
könnte
Оцените перевод
1 Agony
2 Undertow
3 Slight of Hand
4 Back On the Ground
5 I Got You
6 Holding On
7 Lost In the Fire
8 Letting Go
9 Destined to Burn
10 Say You're Still Mine
11 Amnesia
12 I Will Not Break
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.