The Rainbow's Dead End - James Reyneперевод на немецкий




The Rainbow's Dead End
Des Regenbogens Sackgasse
Star-crossed junkie misfits on the run
Unglückselige Junkie-Außenseiter auf der Flucht
Some expensive wardrobe
Eine teure Garderobe
A car, a gun for fun
Ein Auto, eine Waffe zum Spaß
They took her valise, a portmanteau
Sie nahmen ihren Koffer, einen Handkoffer
Such a civilised way to go
So eine zivilisierte Art abzugehen
This must be the rainbow's dead-end
Das muss des Regenbogens Sackgasse sein
Peel back that velvet rope and come inside
Zieh die Samtkordel zurück und komm herein
There's Jungle Jim at Mr. Chow's
Da ist Jungle Jim bei Mr. Chow
With his mail-order bride
Mit seiner Katalogbraut
The higher that monkey climbs that tree
Je höher dieser Affe auf den Baum klettert
The more of his fat ass you'll see
Desto mehr von seinem fetten Arsch wirst du sehen
This must be...
Das muss sein...
Bridge: If we get separated
Bridge: Wenn wir getrennt werden
I'll meet you there
Treff' ich dich dort
In our little hideaway
In unserem kleinen Versteck
Our pied-a-terre
Unser Pied-à-Terre
Last year's model stranded in the bar
Das Model vom letzten Jahr, gestrandet an der Bar
With some NRA convention
Bei irgendeiner NRA-Tagung
Itchy fingers
Juckende Finger
Whiskey in the jar
Whiskey im Krug
Through this gin palace Alice wander
Durch diesen Gin-Palast wandert Alice
Absinthe makes this tart grow fonder
Absinth macht das Flittchen zugeneigter
This must be...
Das muss sein...
Hotel, motel drifters one and all
Hotel, Motel, Herumtreiber allesamt
Lie like dead men down in rows
Liegen wie tote Männer in Reihen
Against the Bondi Beach sea wall
An der Strandmauer von Bondi Beach
The mirror smeared with wasted chance
Der Spiegel beschmiert mit vertanen Chancen
And nicotine stained romance
Und nikotinbefleckter Romantik
This must be...
Das muss sein...





Авторы: James Michael Reyne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.