Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Quiet Understanding
Тихий уговор
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
You
two
were
friends
before
we
met
Вы
дружили
до
нашей
встречи
It's
not
my
place
to
say
it
Не
мне
об
этом
говорить
And
he
seems
like
an
honest
guy
И
кажется,
он
парень
честный
But
he
looks
at
you
with
hungry
eyes
Но
в
его
глазах
голодный
блеск
All
of
the
time
Всё
время
The
thought
has
never
crossed
your
mind
Тебе
в
голову
не
приходило
You
feel
more
like
a
sister
Ты
для
него
как
сестра
And
he
has
lovers
of
his
own
У
него
есть
свои
увлеченья
But
they're
more
like
pretty
alibis
Но
это
просто
красивые
ширмы
And
he
cannot
disguise
И
скрыть
не
сможет
он
The
things
I
recognize
in
those
eyes
То,
что
вижу
я
в
этих
глазах
Oh,
baby,
you
know
what
I'm
saying
О,
детка,
ты
знаешь,
о
чём
я
You
don't
want
it
to
be
true
Ты
не
хочешь
верить
в
это
You
can
never
know
a
brother's
heart
like
I
do
Но
брата
сердце
не
поймёшь,
как
я
'Cause
I
have
been
where
he
is
now
Ведь
я
был
на
его
месте
He's
awful
nice
Он
так
мил
But
he
looks
at
you
with
hungry
eyes
Но
в
его
глазах
голодный
блеск
I
wouldn't
wish
to
make
it
worse
Не
хочу
усугублять
By
raising
heck
about
it
Поднимая
шум
из-за
этого
There
is
a
quiet
understanding
Есть
тихий
уговор
меж
нами
That
I
simply
beat
him
to
the
prize
Что
просто
я
его
опередил
But
if
you
must
get
wise
Но
если
вдруг
поймёшь
The
answer
ever
lies
in
those
eyes
Ответ
найдёшь
в
тех
глазах
In
those
eyes
В
тех
глазах
In
those
eyes
В
тех
глазах
In
those
eyes
В
тех
глазах
It's
that
look
in
his
eyes
Этот
взгляд
его
глаз
It's
that
look
in
his
eyes
Этот
взгляд
его
глаз
It's
that
look
in
Этот
взгляд
его
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Edward Lenman, Sean Genockey, Angus Macfarlane Cowan, Harry Peter Goodchild, Daniel James Kavanagh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.