Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Lives
Маленькие жизни
(One,
two,
three,
start)
(Раз,
два,
три,
начали)
Wear—you're
right,
you're
right
Надень—ты
права,
ты
права
(One,
two,
three)
(Раз,
два,
три)
Wear
a
coat
or
you
catch
your
death
Надень
пальто,
а
то
простудишься
Just
a
vest
and
I
still
draw
breath,
so
far,
so
far
Лишь
майка,
но
я
жив-здоров,
пока
что,
пока
что
Making
toast
and
a
bit
gets
trapped
Готовлю
тост,
и
крошка
застряла
I
poke
around
and
I
ain't
been
zapped,
so
far,
so
far
Ковыряю,
но
током
не
било,
пока
что,
пока
что
The
cities
that
you
trust
will
crumble
into
dust,
crumble
into
dust
Города,
что
ты
знал,
превратятся
в
пепел,
превратятся
в
пепел
But
here
we
stand,
a
third
the
way
along
our
little
lives
Но
вот
мы
стоим,
треть
пути
наших
маленьких
жизней
Hand
in
hand,
a
third
the
way
along
our
little
lives
Рука
в
руке,
треть
пути
наших
маленьких
жизней
If
a
wheel
falls
off
a
plane
Если
колесо
отлетит
от
самолета
They
must
all
just
have
missed
my
brain,
so
far,
so
far
Видно,
мой
мозг
они
не
зацепили,
пока
что,
пока
что
If
a
manhole
is
left
open
Если
люк
остался
открытым
I've
taken
care
not
to
tumble
in,
so
far,
so
far
Я
осторожен,
не
упаду
в
него,
пока
что,
пока
что
The
people
that
you've
known
will
soon
be
ash
and
bone
Люди,
что
ты
знал,
станут
прахом
и
костями
Will
soon
be
ash
and
bone
Скоро
станут
прахом
и
костями
But
here
we
stand,
a
third
the
way
along
our
little
lives
Но
вот
мы
стоим,
треть
пути
наших
маленьких
жизней
Hand
in
hand,
a
third
the
way
along
our
little
lives
Рука
в
руке,
треть
пути
наших
маленьких
жизней
Healthy
and
a
third
the
way
long
our
little
lives
Здоровы
и
прошли
треть
наших
маленьких
жизней
A
third
the
way
along
our
little
lives
Треть
пути
наших
маленьких
жизней
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Edward Lenman, Sean Genockey, Angus Macfarlane Cowan, Harry Peter Goodchild, Daniel James Kavanagh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.