Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
lovely
boy,
where
did
you
go?
Mein
schönes
Mädchen,
wohin
bist
du
gegangen?
Caught
in
the
sails
I
don't
know
Gefangen
in
den
Segeln,
ich
weiß
es
nicht
I
waved
you
off,
18-years-old
Ich
winkte
dir
zum
Abschied,
mit
18
Jahren
You
came
back
angry
and
cold
Du
kamst
zurück,
zornig
und
kalt
Know
we
haven't
been
the
best
of
friends
Ich
weiß,
wir
waren
nie
die
besten
Freunde
But
here's
an
offer
now
that
never
ends
Doch
hier
ein
Angebot,
das
niemals
endet
Look
how
far
my
open
hand
extends
Sieh,
wie
weit
sich
meine
Hand
dir
öffnet
We've
got
lots
of
time
to
make
amends
Wir
haben
viel
Zeit,
um
es
wieder
gutzumachen
On
the
holidays
and
at
weekends
An
den
Feiertagen
und
an
Wochenenden
On
the
holidays
and
at
weekends
An
den
Feiertagen
und
an
Wochenenden
On
the
holidays
and
at
weekends
An
den
Feiertagen
und
an
Wochenenden
On
the
holidays
and
at
weekends
An
den
Feiertagen
und
an
Wochenenden
Oh,
I
never
really
knew
Oh,
ich
habe
nie
wirklich
verstanden
What
all
my
brags
and
boasts
Was
all
mein
Prahlen
und
Angeben
They
must
have
done
to
you
Dir
angetan
haben
muss
No,
I
never
meant
to
cast
Nein,
ich
wollte
nie
einen
Schatten
werfen
A
shadow
so
opaque
So
undurchdringlich
So
heavy,
or
so
vast
So
schwer
oder
unendlich
weit
My
lovely
boy
Mein
schönes
Mädchen
Ah,
there
you
are
Ah,
da
bist
du
ja
I
knew
you
couldn't
be
far
Ich
wusste,
du
kannst
nicht
weit
sein
If
all's
forgot,
promise
me
then
Wenn
alles
vergessen
ist,
versprich
mir
dann
Don't
ever
leave
me
again
Lass
mich
nie
wieder
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Edward Lenman, Sean Genockey, Angus Macfarlane Cowan, Harry Peter Goodchild, Daniel James Kavanagh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.