Don’t Let Me Let You Go - Jamie Lidellперевод на немецкий
Make
me
the
sound
to
fill
up
the
silence
Mach
mich
zum
Klang,
der
die
Stille
füllt
The
light
to
burn
through
your
window
Das
Licht,
das
durch
dein
Fenster
brennt
The
calm
to
quiet
the
violence
that's
inside
your
head
Die
Ruhe,
die
die
Gewalt
in
deinem
Kopf
besänftigt
When
the
curtains
are
drawn,
when
there's
only
the
anguish
of
what
I've
done
Wenn
die
Vorhänge
zugezogen
sind,
wenn
nur
die
Qual
bleibt
von
dem,
was
ich
getan
habe
Don't
let
me
let
you
go
Lass
nicht
zu,
dass
ich
dich
gehen
lasse
Don't
let
me
let
you
go
Lass
nicht
zu,
dass
ich
dich
gehen
lasse
Don't
let
me
let
you
go
Lass
nicht
zu,
dass
ich
dich
gehen
lasse
Don't
let
me
let
you
go
Lass
nicht
zu,
dass
ich
dich
gehen
lasse
Make
me
the
hands
to
lift
you
to
safety
Mach
mich
zu
den
Händen,
die
dich
in
Sicherheit
heben
The
courage
to
fight
for
you
calmly
and
bravely
Den
Mut,
ruhig
und
tapfer
für
dich
zu
kämpfen
Oh,
make
me
the
person
I,
I
wanted
to
be
Oh,
mach
mich
zu
dem
Menschen,
der
ich,
ich
sein
wollte
When
I
see
that
I
have
all
that
I
ever
need
Wenn
ich
sehe,
dass
ich
alles
habe,
was
ich
je
brauche
Don't
let
me
let
you
go
Lass
nicht
zu,
dass
ich
dich
gehen
lasse
Don't
let
me
let
you
go
(don't
let
me)
Lass
nicht
zu,
dass
ich
dich
gehen
lasse
(lass
nicht
zu)
Don't
let
me
let
you
go
(don't
let
me)
Lass
nicht
zu,
dass
ich
dich
gehen
lasse
(lass
nicht
zu)
Don't
let
me
let
you
go
Lass
nicht
zu,
dass
ich
dich
gehen
lasse
Make
me
the
sound
to
fill
up
the
silence
Mach
mich
zum
Klang,
der
die
Stille
füllt
The
light
to
burn
through
your
window
Das
Licht,
das
durch
dein
Fenster
brennt
The
calm
to
quiet
the
violence
that's
inside
your
head
Die
Ruhe,
die
die
Gewalt
in
deinem
Kopf
besänftigt
Oh,
make
me
the
person
I,
I
wanted
to
be
Oh,
mach
mich
zu
dem
Menschen,
der
ich,
ich
sein
wollte
When
I
see
that
I
have
all
that
I
ever
need
Wenn
ich
sehe,
dass
ich
alles
habe,
was
ich
je
brauche
Don't
let
me
let
you
go
Lass
nicht
zu,
dass
ich
dich
gehen
lasse
Don't
let
me
let
you
go
Lass
nicht
zu,
dass
ich
dich
gehen
lasse
Don't
let
me
let
you
go
Lass
nicht
zu,
dass
ich
dich
gehen
lasse
Don't
let
me
let
you
go
Lass
nicht
zu,
dass
ich
dich
gehen
lasse
Don't
let
me
let
you
go
Lass
nicht
zu,
dass
ich
dich
gehen
lasse
Don't
let
me
let
you
go
Lass
nicht
zu,
dass
ich
dich
gehen
lasse
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.