All The Way - Jamie Woonперевод на немецкий
What
better
time
to
laugh
Wann
gäbe
es
eine
bessere
Zeit
zum
Lachen
And
listen
to
my
own
advice?
Und
auf
meinen
eigenen
Rat
zu
hören?
Yeah,
I
get
settled
in
a
one-track
mind
Ja,
ich
richte
mich
in
einer
eingleisigen
Denkweise
ein
Waiting
for
the
right
time
Warte
auf
den
richtigen
Zeitpunkt
Like
a
river
that's
tongue-tied
Wie
ein
sprachloser
Fluss
Being
where
I'm
coming
from
Dort
zu
sein,
woher
ich
komme
Ábrete,
corazón
(ooh-ooh)
Öffne
dich,
Herz
(ooh-ooh)
All
about
the
way
Alles
dreht
sich
um
den
Weg
All
day,
when
the
sun
is
up
Den
ganzen
Tag,
wenn
die
Sonne
oben
ist
All
day,
when
it
comes
back
down
Den
ganzen
Tag,
wenn
sie
wieder
untergeht
I
get,
I
get,
I
get,
yeah
Ich
krieg's,
ich
krieg's,
ich
krieg's,
ja
I
get,
I
get,
I
get,
yeah
Ich
krieg's,
ich
krieg's,
ich
krieg's,
ja
I
get,
oh-oh
Ich
krieg's,
oh-oh
I
get,
I
get,
yeah
Ich
krieg's,
ich
krieg's,
ja
I
get,
oh-oh
Ich
krieg's,
oh-oh
I
get,
I
get,
yeah
Ich
krieg's,
ich
krieg's,
ja
I
get,
oh-oh
Ich
krieg's,
oh-oh
I
get,
I
get,
yeah
Ich
krieg's,
ich
krieg's,
ja
I
get,
I
get,
I
get
Ich
krieg's,
ich
krieg's,
ich
krieg's
On
the
tip
of
my
tongue
Auf
meiner
Zungenspitze
Everything
under
the
sun
Alles
unter
der
Sonne
No
denial,
no
debate
Kein
Leugnen,
keine
Debatte
No
beginning
and
no
ending
Kein
Anfang
und
kein
Ende
Going
all
the
way
Gehe
den
ganzen
Weg
'Cause
nothing
lasts
forever
Weil
nichts
für
immer
bleibt
Now
it's
gone
away
Jetzt
ist
es
vergangen
And
as
soon
as
it
appears
Und
sobald
es
erscheint
Picture
this
and
become
Stell
dir
das
vor
und
werde
Everything
under
the
sun
Alles
unter
der
Sonne
No
design,
no
mistake
Kein
Plan,
kein
Fehler
Just
a
genuine
pretender
on
a
holiday
Nur
ein
ehrlicher
Blender
im
Urlaub
'Cause
nothing
lasts
forever
Weil
nichts
für
immer
bleibt
Going
all
the
way
Gehe
den
ganzen
Weg
Put
this
theory
to
the
test,
yeah
Stelle
diese
Theorie
auf
die
Probe,
ja
Ooh,
what
to
say
Ooh,
was
soll
man
sagen
Ooh,
about
the
way?
Ooh,
über
den
Weg?
Ooh,
what
to
say
Ooh,
was
soll
man
sagen
Ooh,
about
the
way?
Ooh,
über
den
Weg?
Ooh
Ooh
Going
all
the
way
Gehe
den
ganzen
Weg
No
beginning
and
no
ending
Kein
Anfang
und
kein
Ende
All
about
the
way
Alles
dreht
sich
um
den
Weg
All
day,
when
the
sun
is
up
Den
ganzen
Tag,
wenn
die
Sonne
oben
ist
All
the
way,
when
it
comes
back
down
Den
ganzen
Weg,
wenn
sie
wieder
untergeht
Going
all
the
way
in
this
reality
Gehe
den
ganzen
Weg
in
dieser
Realität
As
we've
said,
as
we've
done
Wie
wir
sagten,
wie
wir
taten
We
could
walk
into
the
sun
Wir
könnten
in
die
Sonne
gehen
No
denial,
no
debate
Kein
Leugnen,
keine
Debatte
Just
a
genuine
pretender
on
a
holiday
Nur
ein
ehrlicher
Blender
im
Urlaub
'Cause
nothing
lasts
forever
Weil
nichts
für
immer
bleibt
Going
all
the
way
Gehe
den
ganzen
Weg
Ábrete,
corazón
(put
theory
to
the
test,
yeah)
Öffne
dich,
Herz
(stelle
die
Theorie
auf
die
Probe,
ja)
On
the
tip
of
my
tongue
Auf
meiner
Zungenspitze
Everything
under
the
sun
Alles
unter
der
Sonne
No
denial,
no
debate
Kein
Leugnen,
keine
Debatte
No
beginning
and
no
ending
Kein
Anfang
und
kein
Ende
Going
all
the
way
Gehe
den
ganzen
Weg
'Cause
nothing
lasts
forever
Weil
nichts
für
immer
bleibt
Now
it's
gone
away
Jetzt
ist
es
vergangen
As
soon
as
it
appears
Sobald
es
erscheint
Picture
this
and
become
Stell
dir
das
vor
und
werde
Everything
under
the
sun
Alles
unter
der
Sonne
No
design,
no
mistake
Kein
Plan,
kein
Fehler
Just
a
genuine
pretender
on
a
holiday
Nur
ein
ehrlicher
Blender
im
Urlaub
'Cause
nothing
lasts
forever
Weil
nichts
für
immer
bleibt
Going
all
the
way
Gehe
den
ganzen
Weg
Put
theory
to
the
test,
yeah
Stelle
die
Theorie
auf
die
Probe,
ja
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.