Pulling on a Thread - Jamie Woonперевод на немецкий
What
the
hell
was
that?
Was
zur
Hölle
war
das?
Well,
I
guess
I'm
still
intact
Nun,
ich
schätze,
ich
bin
noch
ganz
Coming
to
terms
with
plans
I
didn't
have
Mich
abzufinden
mit
Plänen,
die
ich
nicht
hatte
Now
that
I've
begun
Jetzt,
da
ich
angefangen
habe
Now
I
know
pain
is
never
done
Weiß
ich
jetzt,
dass
Schmerz
niemals
endet
Pulling
on
a
thread
An
einem
Faden
ziehen
Pulling
on
a
thread
An
einem
Faden
ziehen
And
who
the
hell
is
that
Und
wer
zur
Hölle
ist
das
Down
at
the
bottom
of
my
glass?
Dort
unten
am
Boden
meines
Glases?
Someone
that
I
don't
trust
and
won't
accept
Jemand,
dem
ich
nicht
vertraue
und
den
ich
nicht
akzeptiere
Now
that
I've
begun
Jetzt,
da
ich
angefangen
habe
Now
I
know
pain
is
never
done
Weiß
ich
jetzt,
dass
Schmerz
niemals
endet
Pulling
on
a
thread
An
einem
Faden
ziehen
Pulling
on
a
thread
An
einem
Faden
ziehen
Be
unshackled
in
the
morning
Entfesselt
sein
am
Morgen
Be
the
image
of
a
dawning
Das
Abbild
eines
Morgengrauens
sein
Amor
fati
Amor
fati
And
loving
what
is
for
the
fallen
Und
zu
lieben,
was
für
die
Gefallenen
ist
It's
the
hardest
task
Es
ist
die
schwerste
Aufgabe
When
you've
forgotten
you
could
ask
Wenn
du
vergessen
hast,
dass
du
fragen
könntest
You
know
what
to
do
but
you
don't
know
how
to
start
Du
weißt,
was
zu
tun
ist,
aber
du
weißt
nicht,
wie
du
anfängst
Now
that
I've
begun
Jetzt,
da
ich
angefangen
habe
Now
I
know
pain
is
never
done
Weiß
ich
jetzt,
dass
Schmerz
niemals
endet
Pulling
on
a
thread
An
einem
Faden
ziehen
Pulling
on
a
thread
An
einem
Faden
ziehen
Be
unshackled
in
the
morning
Entfesselt
sein
am
Morgen
In
the
damage
and
the
dawning
Im
Schaden
und
im
Morgengrauen
Amor
fati
Amor
fati
Loving
what
is
without
a
warning
Zu
lieben,
was
ist,
ohne
Vorwarnung
Be
unshackled
in
the
morning
Entfesselt
sein
am
Morgen
Be
the
image
of
a
dawning
Das
Abbild
eines
Morgengrauens
sein
Amor
fati
Amor
fati
Loving
what
is
for
the
fallen
Zu
lieben,
was
für
die
Gefallenen
ist
Alright
Alles
klar
Thank
you
Danke
I
give
in
Ich
gebe
auf
I
do
Das
tue
ich
I
didn't
realise
Mir
war
nicht
klar
That
I
was
just
pretending
I
knew
Dass
ich
nur
so
tat,
als
wüsste
ich
es
Acting
like
a
big
brain
Tat
so,
als
wäre
ich
oberschlau
Why'd
I
wanna
live
with
no
doubt
or
maybe,
oh
Warum
wollte
ich
ohne
Zweifel
oder
Vielleicht
leben,
oh
Pulling
on
a
thread
An
einem
Faden
ziehen
Pulling
on
a
thread
An
einem
Faden
ziehen
Pulling
on
a
thre-thread
An
einem
Fa-Faden
ziehen
Yeah
Ja
Pull-pull-pulling
on
a
thread
Zie-zie-ziehen
an
einem
Faden
Pull-pulling
on
a
thread,
thread,
thread
Zie-ziehen
an
einem
Faden,
Faden,
Faden
Thread,
thread,
thread
Faden,
Faden,
Faden
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.