Intro - Jamuleперевод на английский




Intro
Intro
Komme vom Packs verkaufen mit sechzehn draußen, hab's schon erlebt
Coming from selling packs outside at sixteen, I've already experienced that
Heut sind es sechzehntausend, ich steh' da draußen, bin auf der Stage
Today it's sixteen thousand, I'm standing out here, on stage
Ich kann es echt nicht glauben, Fake Friends verkaufen dich für das Geld
I really can't believe it, fake friends sell you out for the money
Freunde verloren, doch Cash gemacht (Ich muss sagen, mir gefällt's)
Lost friends, but made cash (I gotta say, I like it)
Heut chill' ich am Wasser mit Brüdern beim Dinner, so war es nicht immer, wen kümmert es jetzt?
Today I'm chilling by the water with the boys at dinner, it wasn't like that before, who cares now?
Ob ihr noch über mich redet? Weiß, dass ich euch fehle, doch meine Nummer ist besetzt
Whether you're still talking about me? I know I miss you, but my number is busy
Gestern noch Party und heute schon wieder, mein Zimmer sieht aus wie das von Shiny Flakes
Yesterday was partying and today already again, my room looks like Shiny Flakes'
Überall Barbies und Glamour, bisschen Gras und immer willkomm'n in Ninio seiner Welt
Everywhere Barbies and glamour, a little grass and always welcome in Ninio's world
Ihr Lachen ist fake (Fake), ich seh' es ihn'n an (Uhh)
Your laughter is fake (Fake), I can see it in your eyes (Uhh)
Ich kenne das Gameplay, bleib' auf Distanz (Ja)
I know the gameplay, stay at a distance (Yeah)
Poste paar Monate lang nichts auf Insta, nur weil ich es kann (Ninio)
Don't post anything on Insta for months, just because I can (Ninio)
Ich hab' eine Plain Jane, doch trag' Diamant
I have a Plain Jane, but I wear diamonds
Komme vom Packs verkaufen mit sechzehn draußen, hab's schon erlebt
Coming from selling packs outside at sixteen, I've already experienced that
Heut sind es sechzehntausend, ich steh' da draußen, bin auf der Stage
Today it's sixteen thousand, I'm standing out here, on stage
Ich kann es echt nicht glauben, Fake Friends verkaufen dich für das Geld
I really can't believe it, fake friends sell you out for the money
Freunde verloren, doch Cash gemacht (Ich muss sagen, mir gefällt's)
Lost friends, but made cash (I gotta say, I like it)
Viel zu viele Sachschäden, ficke jede Mansion (Mansion)
Way too much property damage, I fuck every mansion (Mansion)
Zu viel Meinungen, die wollen mich wohl lenken (Skrrt, skrrt)
Too many opinions, they probably want to control me (Skrrt, skrrt)
Kopf gefickt, ich kann nicht mehr klar denken (No)
My head's fucked, I can't think clearly anymore (No)
Tut mir leid, nein, ich bin nicht deine Rente (Nah)
Sorry, no, I'm not your pension (Nah)
Tut mir leid, ich werd' grade zur Legende (Ninio)
Sorry, I'm becoming a legend (Ninio)
Ist vorbei, es gibt nichts mehr zu verschenken (Hey)
It's over, there's nothing left to give away (Hey)
Es geht weiter, noch lange nicht zu Ende (Ja)
It continues, not finished yet by a long shot (Yeah)
Es ist Freitag und es heißt, dass
It's Friday and it's said that
Ninio droppt und alle hören zu
Ninio drops and everyone listens
Geh' wieder Top-Ten, denn ich mach' die Moves
Go back to the Top Ten, because I make the moves
Dein Album floppt, es war leider nicht cool
Your album flopped, it wasn't cool unfortunately
Hat nicht geklappt, doch du hast es versucht
Didn't work out, but you tried
Hab' nie eins gelesen, doch schreib' bald ein Buch
Never read one, but I'll write a book soon
Würd gern hassen, doch mein Herz ist zu gut
Would like to hate, but my heart is too good
Ich muss paffen, bin allein in der Booth
I gotta puff, I'm alone in the booth
Weiter husteln, denn ich weiß, ihr guckt zu
Keep hustling, because I know you're watching
Ihr Lachen ist fake (Fake), ich seh' es ihn'n an (Uhh)
Your laughter is fake (Fake), I can see it in your eyes (Uhh)
Ich kenne das Gameplay, bleib' auf Distanz (Ja)
I know the gameplay, stay at a distance (Yeah)
Poste paar Monate lang nichts auf Insta, nur weil ich es kann (Ninio)
Don't post anything on Insta for months, just because I can (Ninio)
Ich hab' eine Plain Jane, doch trag' Diamant
I have a Plain Jane, but I wear diamonds
Komme vom Packs verkaufen mit sechzehn draußen, hab's schon erlebt
Coming from selling packs outside at sixteen, I've already experienced that
Heut sind es sechzehntausend, ich steh' da draußen, bin auf der Stage
Today it's sixteen thousand, I'm standing out here, on stage
Ich kann es echt nicht glauben, Fake Friends verkaufen dich für das Geld
I really can't believe it, fake friends sell you out for the money
Freunde verloren, doch Cash gemacht, ich muss sagen, mir gefällt's
Lost friends, but made cash, I gotta say, I like it





Авторы: Lennard Oestmann, Jamal Manuel Issa Serrano, Vito Kovach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.