Janusz Radek - Barany - перевод текста песни на немецкий

Barany - Janusz Radekперевод на немецкий




Barany
Schafe
Pasą się pasą
Sie weiden, sie weiden,
Barany wełniane
Wollschafe,
Chmury białe
weiße Wolken,
Tak jak na patelni
wie in der Pfanne,
Na niebieskiej łące
auf der himmelblauen Wiese.
Owieczki niedzielne
Sonntagslämmer,
Słońce zwiastujące
die Sonne ankündigend,
Słońce słoneczko
Sonne, Sönnchen,
Rozgrzane złociste
goldig erhitzt.
Chmury białe
Weiße Wolken,
Pasterz złotowłosy
goldhaariger Hirte,
Białą wełnę gładzi
streichelt die weiße Wolle,
Halą idzie bosy
geht barfuß über die Alm,
Dokąd je prowadzi?
wohin führt er sie?
To na niebie
Das ist am Himmel,
Ponad głowami
über unseren Köpfen,
Płyną te baranki stadami
ziehen diese Schäfchen in Herden.
Niedziela wstaje
Der Sonntag erwacht,
Rosą obmyta
vom Tau gewaschen,
Jak uczesana młoda kobita
wie eine gekämmte junge Frau.
Połoniny modre
Blaue Almen,
Kiedy w słońcu stoją
wenn sie in der Sonne stehen,
Ciepłe łąki dobre
warme, gute Wiesen,
Wielka chata moja
meine große Hütte.
Pasą się pasą
Sie weiden, sie weiden,
Barany wełniane
Wollschafe,
Owieczki białe
weiße Schäfchen.
Pasą się pasą
Sie weiden, sie weiden
Na halach niebieskich
auf himmlischen Almen,
Połoninach wiecznych
ewigen Bergweiden.
Hale hale płyną
Almen, Almen ziehen,
Hale hale giną
Almen, Almen verschwinden.





Авторы: andrzej nowak, wiesław dymny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.