Текст и перевод песни Janusz Walczuk feat. Young Leosia & Pedro - Nie Wiem Jak
Nie Wiem Jak
I Don't Know How
Ej,
ej
z
trasy
do
pustej
chaty
Hey,
hey
from
the
road
to
an
empty
flat
Pełne
kieszenie,
zimne
serca
oraz
puste
My
pockets
are
rich,
but
my
heart
is
cold
and
empty
No
właśnie,
czasami
nawet
nie
jesteśmy
na
ty
And
yeah,
sometimes
we're
not
even
on
first-name
terms
Ślinisz
się
bardzo
tak,
na
widok
mój
i
moich
braci
You
drool
so
much
at
the
sight
of
me
and
my
brothers
Nowy
problem,
wszędzie
widać
moją
mordę
New
problem,
you
can
see
my
face
everywhere
Zryte
grupy
z
Instagrama
grożą
moim
ziomkom
sądem
Instagram
groups
are
wrecked,
they're
threatening
my
guys
with
lawsuits
Piszesz
"kocham
cię",
bo
jestem
z
Internetu
gościem
You're
writing
"I
love
you"
because
I'm
a
lad
from
the
net
Nie
wiem
co
to
stały
związek,
muszę
kończyć
nowy
krążek
I
don't
know
what
a
stable
relationship
is,
I've
gotta
finish
my
new
album
Wiele
dam
zaprosiłbym
do
serca,
nawet
teraz
There
are
many
ladies
I'd
like
to
invite
to
my
heart,
even
now
Ale
wokół
melanż,
ciągle
liczę,
że
znajdę
ideał
But
there's
a
party
all
around
me,
I
keep
hoping
to
find
the
ideal
Niestety
noce
w
Warszawie
mają
ten
sam
schemat
Unfortunately,
the
nights
in
Warsaw
run
on
the
same
plan
I
się
nie
obróciłem,
a
nagle
Cię
nie
ma
I
didn't
turn
around
and
suddenly,
you're
gone
Nie
wiem
jak,
znów
zostałem
sam
I
don't
know
how,
I'm
alone
again
Nie
wiem
jak,
znów
zostałem
sam
I
don't
know
how,
I'm
alone
again
Nie
wiem
jak,
znów
zostałem
sam
I
don't
know
how,
I'm
alone
again
Nie
wiem
jak,
znów
zostałem
sam
I
don't
know
how,
I'm
alone
again
(Całkiem
sam)
(All
alone)
Znowu
zostałeś
sam,
chociaż
dałeś
tej
miłości
tyle
szans
You're
alone
again,
though
you
gave
love
so
many
chances
Wpadłeś
w
sukcesu
trans,
to
nie
wypełni
pustki
czterech
ścian
You
fell
into
a
trance
of
success,
and
it
won't
fill
the
emptiness
of
four
walls
Też
odczuwam
ten
brak,
mimo,
że
nasi
friends
to
największy
skarb
I
feel
the
same
emptiness
too,
but
our
friends
are
our
greatest
treasure
Romanse
są
jak
drug,
wiem,
że
tak
jak
ja
chcesz
to
ciągle
brać
Romances
are
like
a
drug,
I
know
you
want
to
keep
taking
it
To
intensywne
życie
dalej
nie
pomaga
This
intense
life
still
doesn't
help
Przypomina,
że
nie
mam
do
kogo
wracać
(nie
mam)
It
reminds
me
that
I
have
no
one
to
come
home
to
(I
don't
have)
W
weekend
ze
mną
naszych
ludzi
cała
banda
(nie
mam)
On
the
weekend,
the
whole
gang
is
with
me
(I
don't
have)
A
tak
mi
brak
tu
kogoś
w
niedzielę
z
rana
But
I
really
miss
someone
on
Sunday
morning
Chcę
wypełnić
pustkę
tą
za
wszelką
cenę
I
want
to
fill
this
void
at
all
costs
Kolejny
raz
być
imprezy
bohaterem
To
be
the
hero
of
the
party
once
again
Ja
od
zmroku
tu
od
świtu
mam
nadzieję
I
hope
from
dusk
till
dawn
Że
gdzieś
w
tym
tłumie
spotkam
w
końcu
Ciebie
That
somewhere
in
this
crowd,
I'll
finally
meet
you
Nie
wiem
jak,
znów
zostałem
sam
I
don't
know
how,
I'm
alone
again
Nie
wiem
jak,
znów
zostałem
sam
I
don't
know
how,
I'm
alone
again
Nie
wiem
jak,
znów
zostałem
sam
I
don't
know
how,
I'm
alone
again
Nie
wiem
jak,
znów
zostałem
sam
I
don't
know
how,
I'm
alone
again
(Całkiem
sam)
(All
alone)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.