Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Janusz Walczuk
Janusz Walczuk
Miałem
w
kurwę
farta
Ich
hatte
verdammt
viel
Glück
Urodziła
mnie
normalna
matka
Eine
normale
Mutter
hat
mich
geboren
W
domu
nie
było
patoli
oprócz
ryja
darcia
Zuhause
gab
es
keine
Assis,
außer
Schreierei
Nawet
jak
się
nie
przelewała
kaska
Auch
wenn
das
Geld
nicht
im
Überfluss
da
war
Wtedy
nic
tak
nie
cieszyło
jak
kolejna
bramka
Damals
freute
nichts
so
sehr
wie
das
nächste
Tor
Po
podaniu
od
Krystka,
podaniu
od
Maćka
Nach
einem
Pass
von
Krystek,
einem
Pass
von
Maciek
Biegłem
pół
boiska
albo
dokładałem
pasa
Ich
rannte
über
das
halbe
Feld
oder
legte
den
Ball
einfach
rein
Koledzy
pijani
wódką
na
pierwszych
melanżach
Freunde,
betrunken
von
Wodka
auf
den
ersten
Partys
Robili
to
samo
w
kółko
jak
ziomale
z
NASCAR
Machten
dasselbe
immer
wieder
wie
die
Kumpels
von
NASCAR
Ja
w
kółko
trening
albo
studio
Ich
immerzu
Training
oder
Studio
W
pracy
całe
wakacje,
żeby
mieć
na
mix
master
Die
ganzen
Ferien
gearbeitet,
um
Geld
für
Mix
und
Master
zu
haben
Przez
chwilę
nawet
byłem
cieciem
w
budce
ochroniarskiej
Eine
Zeit
lang
war
ich
sogar
Pförtner
in
einer
Wachbude
Jednocześnie
w
kurwę
ambitnym
szesnastolatkiem
Gleichzeitig
ein
verdammt
ehrgeiziger
Sechzehnjähriger
Sprzedawałem
Ci
bilet
na
kasie
w
kinie
Ich
verkaufte
dir
ein
Ticket
an
der
Kinokasse
A
dziś
mam
unlimited
i
kręcę
swój
fon
Und
heute
habe
ich
unbegrenzt
[Zugang]
und
filme
mit
meinem
Handy
Gonię
za
kwitem,
rzadko
idę
w
kimę
Ich
jage
dem
Geld
hinterher,
gehe
selten
pennen
Po
co
spoglądasz
na
miasto
z
góry
jak
Dwurnik
Warum
schaust
du
auf
die
Stadt
von
oben
herab
wie
Dwurnik?
Robiłem
głupie
rzeczy,
czasem
głupie
kobiety
Ich
habe
dumme
Sachen
gemacht,
manchmal
[ging
es
um]
dumme
Frauen
Ale
tylko
dlatego,
że
nie
znałem
swojej
ceny
Aber
nur,
weil
ich
meinen
eigenen
Wert
nicht
kannte
Nie
spodziewałem
się,
że
cały
kraj
we
mnie
uwierzy
Ich
habe
nicht
erwartet,
dass
das
ganze
Land
an
mich
glauben
würde
Ale
nie
dałem
sobie
wmówić,
że
jestem
za
słaby
Aber
ich
ließ
mir
nicht
einreden,
dass
ich
zu
schwach
bin
Nie
potrzebuje
sławy,
tylko
góry
pieniędzy
Ich
brauche
keinen
Ruhm,
nur
Berge
von
Geld
I
może
ludzi,
którym
będę
śpiewał
moje
teksty
Und
vielleicht
Leute,
für
die
ich
meine
Texte
singen
werde
Z
każdym
kolejnym
wierzę
w
Ciebie
Yah00,
jestem
lepszy
Mit
jedem
weiteren
glaube
ich
an
Dich,
Yah00,
ich
werde
besser
Janusz
Walczuk
to
Twój
nowy
idol
Janusz
Walczuk
ist
dein
neues
Idol
W
moim
kantorze
nienawiść
wymieniamy
na
miłość
In
meiner
Wechselstube
tauschen
wir
Hass
gegen
Liebe
Po
drodze
trochę
zryło,
ale
nadal
idę
z
dumą
Unterwegs
hat
es
mich
ein
wenig
mitgenommen,
aber
ich
gehe
immer
noch
mit
Stolz
W
tym
wypadku
kropla
drąży
skałę,
a
nie
kilof
In
diesem
Fall
höhlt
der
Tropfen
den
Stein,
nicht
die
Spitzhacke
Janusz,
Janusz
Walczuk
to
Twój
nowy
idol
Janusz,
Janusz
Walczuk
ist
dein
neues
Idol
W
moim
kantorze
nienawiść
wymieniamy
na
miłość
In
meiner
Wechselstube
tauschen
wir
Hass
gegen
Liebe
Po
drodze
trochę
zryło,
ale
nadal
idę
z
dumą
Unterwegs
hat
es
mich
ein
wenig
mitgenommen,
aber
ich
gehe
immer
noch
mit
Stolz
W
tym
wypadku
kropla
drąży
skałę,
a
nie
kilof
In
diesem
Fall
höhlt
der
Tropfen
den
Stein,
nicht
die
Spitzhacke
Ale
niestety
niektórym
nie
podamy
już
ręki
Aber
leider
werden
wir
manchen
nicht
mehr
die
Hand
geben
Bo
czasami
kreacja
człowieka
przezwycięży
Denn
manchmal
überwältigt
die
Fassade
den
Menschen
Czasem
mam
w
głowie
olej
CBD,
a
czasem
mętlik
Manchmal
habe
ich
CBD-Öl
im
Kopf,
und
manchmal
ein
Durcheinander
Grałem
dla
dwudziestu
chłopa
i
dwudziestu
tysięcy
Ich
habe
für
zwanzig
Jungs
und
zwanzigtausend
gespielt
Nie
mam
imagu
oraz
planów
na
kolejny
weekend
Ich
habe
kein
Image
und
keine
Pläne
für
das
nächste
Wochenende
Dziewczynę
z
klubów
każdy
kiedyś
miał
jak
grypę
Ein
Mädchen
aus
den
Clubs
hatte
jeder
mal
wie
eine
Grippe
Czasami
moje
serce
przypomina
Arktykę
Manchmal
erinnert
mein
Herz
an
die
Arktis
One
kochają
obok
śnieg
jak
polarne
misie
Sie
lieben
den
Schnee
daneben
wie
Eisbären
Muszę
o
siebie
dbać,
muszę
zarabiać
hajs
Ich
muss
auf
mich
aufpassen,
ich
muss
Kohle
verdienen
Ale
też
codziennie
z
dumą
móc
patrzeć
w
lustro
Aber
auch
jeden
Tag
mit
Stolz
in
den
Spiegel
schauen
können
Kazik
mi
śpiewał,
że
każdy
artysta
jest
prostytutką
Kazik
sang
mir,
dass
jeder
Künstler
eine
Prostituierte
ist
Ja
chciałbym
się
rozwijać,
a
nie
jeździć
Fiatem
Punto
Ich
möchte
mich
entwickeln
und
nicht
Fiat
Punto
fahren
Z
tym
uśmiechem
na
twarzy
wrzucę
na
mapę
Żoliborz
Mit
diesem
Lächeln
im
Gesicht
werde
ich
Żoliborz
auf
die
Landkarte
bringen
Jak
będzie
trzeba,
to
stanę
na
głowie
jak
b-boy
Wenn
es
sein
muss,
stelle
ich
mich
auf
den
Kopf
wie
ein
B-Boy
Jak
będzie
trzeba,
to
pójdę
do
sejmu
jak
Liroy
Wenn
es
sein
muss,
gehe
ich
in
den
Sejm
wie
Liroy
I
się
uraczymy
wspólnie
legalną
marihuaniną
Und
wir
werden
uns
gemeinsam
legales
Marihuana
gönnen
Robiłem
głupie
rzeczy,
czasem
głupie
kobiety
Ich
habe
dumme
Sachen
gemacht,
manchmal
[ging
es
um]
dumme
Frauen
Ale
tylko
dlatego,
że
nie
znałem
swojej
ceny
Aber
nur,
weil
ich
meinen
eigenen
Wert
nicht
kannte
Nie
spodziewałem
się,
że
cały
kraj
we
mnie
uwierzy
Ich
habe
nicht
erwartet,
dass
das
ganze
Land
an
mich
glauben
würde
Ale
nie
dałem
sobie
wmówić,
że
jestem
za
słaby
Aber
ich
ließ
mir
nicht
einreden,
dass
ich
zu
schwach
bin
Nie
potrzebuje
sławy,
tylko
góry
pieniędzy
Ich
brauche
keinen
Ruhm,
nur
Berge
von
Geld
I
może
ludzi,
którym
będę
śpiewał
moje
teksty
Und
vielleicht
Leute,
für
die
ich
meine
Texte
singen
werde
Z
każdym
kolejnym
wierzę
w
Ciebie
Yah00,
jestem
lepszy
Mit
jedem
weiteren
glaube
ich
an
Dich,
Yah00,
ich
werde
besser
Janusz
Walczuk
to
Twój
nowy
idol
Janusz
Walczuk
ist
dein
neues
Idol
W
moim
kantorze
nienawiść
wymieniamy
na
miłość
In
meiner
Wechselstube
tauschen
wir
Hass
gegen
Liebe
Po
drodze
trochę
zryło,
ale
nadal
idę
z
dumą
Unterwegs
hat
es
mich
ein
wenig
mitgenommen,
aber
ich
gehe
immer
noch
mit
Stolz
W
tym
wypadku
kropla
drąży
skałę,
a
nie
kilof
In
diesem
Fall
höhlt
der
Tropfen
den
Stein,
nicht
die
Spitzhacke
Janusz,
Janusz
Walczuk
to
Twój
nowy
idol
Janusz,
Janusz
Walczuk
ist
dein
neues
Idol
W
moim
kantorze
nienawiść
wymieniamy
na
miłość
In
meiner
Wechselstube
tauschen
wir
Hass
gegen
Liebe
Po
drodze
trochę
zryło,
ale
nadal
idę
z
dumą
Unterwegs
hat
es
mich
ein
wenig
mitgenommen,
aber
ich
gehe
immer
noch
mit
Stolz
W
tym
wypadku
kropla
drąży
skałę,
a
nie
kilof
In
diesem
Fall
höhlt
der
Tropfen
den
Stein,
nicht
die
Spitzhacke
Wierzę
w
Ciebie
Yah00
Ich
glaube
an
Dich,
Yah00
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Walczuk, Mikołaj Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.