Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Devenka Stesti a mladenec Zal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devenka Stesti a mladenec Zal
Девушка Удача и юноша Печаль
Děvenka
Štěstí
a
mládenec
Žal
Девушка
Удача
и
юноша
Печаль
Spí
v
jedné
posteli
kterou
jim
vítr
stlal
Спят
в
одной
постели,
что
ветер
им
постелил,
V
plátěných
hazukách
se
tulí
ve
spánku
В
холщовых
рубахах
обнявшись
во
сне,
Z
jednoho
talíře
snídají
pohanku
Из
одной
тарелки
едят
гречку
на
заре.
Ona
má
bílý
šlojíř
На
ней
белый
платок,
On
chodí
v
černé
kutně
Он
ходит
в
черном
сюртуке,
Milenci
podobojí
Влюбленные
оба,
Jak
vesele
tak
smutně
Как
радостно,
так
и
грустно.
V
dřevěné
kořence
В
деревянной
коробочке
Semínka
po
bodláčí
Семена
чертополоха,
Dívenka
s
mládencem
Девушка
с
юношей
Dva
věční
rozsévači
Два
вечных
сеятеля.
Dostal
jsem
včera
poštou
obálku
Вчера
получил
по
почте
конверт,
V
ní
Čínská
modlitba
štěstí
В
нем
китайская
молитва
на
счастье,
Někdo
mi
tímto
přeje
na
dálku
Кто-то
мне
этим
желает
издалека
Suché
a
velmi
rovné
cesty
Сухих
и
очень
ровных
дорог.
Mám
to
jen
opsat
desetkrát
Мне
нужно
лишь
переписать
десять
раз
A
zaslat
smutným
lidem
И
отправить
грустным
людям,
řetěz
se
nesmí
zpřetrhat
Цепь
не
должна
прерываться,
A
štěstí
samo
přijde
И
счастье
само
придет.
Vložil
jsem
do
stroje
Вложил
в
машинку
Papíry
s
kopíráky
Бумагу
с
копиркой,
že
komu
smutno
je
Чтоб
тот,
кому
грустно,
Ať
pozná
radost
taky
Познал
и
радость
тоже.
Děvenka
Štěstí
a
mládenec
Žal
Девушка
Удача
и
юноша
Печаль
Stáli
mi
za
zády
a
četli
co
jsem
psal
Стояли
за
спиной
и
читали,
что
я
писал,
Smáli
se
Hlupáček
svatá
prostota
Смеялись:
"Простофиля,
святая
простота,
Jako
by
ještě
neznal
cesty
života
Как
будто
еще
не
знает
путей
жизни".
Potom
se
líbali
Потом
целовались,
Bylo
to
vážně
k
vzteku
Это
было
досадно,
Ohledy
nebrali
Осторожности
не
соблюдали,
Vlezli
pod
jednu
deku
Залезли
под
одно
одеяло.
A
ona
vzdychala
И
она
вздыхала,
On
šeptal
polohlasem
Он
шептал
вполголоса,
Páska
mi
dopsala
Лента
дописала,
A
potom
přetrhla
se
А
потом
порвалась.
Děvenka
Štěstí
a
mládenec
Žal
Девушка
Удача
и
юноша
Печаль
Spí
v
jedné
posteli
kterou
jim
vítr
stlal
Спят
в
одной
постели,
что
ветер
им
постелил,
V
plátěných
hazukách
se
tulí
ve
spánku
В
холщовых
рубахах
обнявшись
во
сне,
Z
jednoho
talíře
snídají
pohanku
Из
одной
тарелки
едят
гречку
на
заре.
Ženich
a
nevěsta
Жених
и
невеста,
My
jejich
svatebčané
Мы
их
свадебные
гости,
Na
cestách-necestách
На
путях-дорогах
čekáme
co
se
stane
Ждем,
что
произойдет.
Za
noci
svatební
В
брачную
ночь
Pijeme
dole
v
sále
Пьем
внизу
в
зале,
Ze
skříně
hudební
Из
музыкального
шкафа
Zní
věčné
pastorále
Звучат
вечные
пасторали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaromír Nohavica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.