Текст и перевод песни Jaromír Nohavica - Pravda a Lez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Šla
Pravda
světem
a
na
chudý
duchem
se
smála
Истина
прошла
по
миру
и
посмеялась
над
бедным
духом
Pro
blahoslavený
navlíkla
honosný
šat
Ибо
Благословенный
облачился
в
роскошное
одеяние
V
zákoutí
špinavým
drzá
Lež
ve
stínu
stála
В
углах
грязные
медные
лежат
в
тени
стояли
Ta
Pravdu
pozvala
k
sobě
přenocovat
Она
пригласила
правду
провести
ночь
A
Pravda
znavená
usnula
jen
co
si
sedla
И
правда,
уставшая,
уснула,
как
только
села
Ze
sna
se
culila
naivka
důvěřivá
От
сна
легковерный
легковерный
съежился
Jen
oči
zavřela
už
se
Lež
z
postele
zvedla
Она
просто
закрыла
глаза
она
уже
лежала
на
кровати
A
začla
si
pokradmu
zkoušet
ten
její
háv
И
она
начала
красться
в
своем
халате
S
Pravdou
mně
můžete
leda
tak
políbit
záda
Правда
в
том,
что
ты
можешь
только
поцеловать
меня
в
спину.
ženská
je
ženská
tak
jakýpak
cavyky
s
ní
женщина
есть
женщина
так
что
же
с
ней
делать
Kdopak
tu
rozpozná
která
je
Lež
která
Pravda
Кто
может
сказать,
где
ложь,
а
где
правда
Až
budou
obě
dvě
donaha
vysvlečený
Когда
они
оба
голые.
Na
její
blůzu
si
její
brož
fešácky
připla
Она
приколола
брошь
к
блузке
Pod
paží
stříkla
si
jejím
dezodorem
Под
мышкой
она
брызнула
дезодорантом
Peníze
hodinky
doklady
všechno
jí
štípla
Деньги
Часы
документы
все
что
она
стащила
Odplivla
odporně
zaklela
vypadla
ven
Она
с
отвращением
сплюнула
и
выругалась
K
ránu
až
zjistila
Pravda
co
všechno
jí
schází
Утром
она
узнала
правду
о
том,
чего
ей
не
хватает
Před
zrcadlem
se
pak
notně
podivila
Стоя
перед
зеркалом,
она
была
поражена.
Někdo
už
odněkud
donesl
hrst
černých
sazí
Кто-то
уже
принес
откуда-то
горсть
черной
сажи
Aby
se
ta
čistá
Pravda
tak
nelišila
Чтобы
чистая
истина
не
была
такой
разной
Pravda
se
smála
že
na
ni
kameny
házejí
Правда
смеялась,
что
они
бросали
в
нее
камни
Vždyť
lež
je
to
všechno
a
Lež
taky
mý
šaty
má
Я
имею
в
виду,
что
ложь-это
все,
и
у
лжи
тоже
есть
моя
одежда.
Blahoslavení
s
ní
protokol
sepsali
rázem
Благословенны
были
они
с
ней
сразу
Byla
to
rozmluva
dost
málo
přívětivá
Это
был
довольно
недружелюбный
разговор
Vyfásla
pokutu
a
ještě
mohla
bejt
ráda
Она
получила
билет
и
все
еще
могла
быть
счастлива
Ostatně
cizí
šmouhy
přišili
jí
В
конце
концов,
на
ней
были
пришиты
чужеродные
пятна.
Nějaká
mrcha
tu
tvrdí
že
je
prej
Pravda
Какая-то
сука
говорит,
что
это
правда.
A
zatím
se
potlouká
nahá
a
ve
škarpě
spí
А
пока
она
болтается
голая
и
спит
в
канаве
Ubohá
Pravda
se
brání
a
přiznat
se
nechce
Бедная
правда
защищается
и
не
хочет
признаваться
To
máš
holka
marný
jak
chceš
se
dušuj
a
křič
Ты
поняла,
девочка,
ты
поняла,
девочка,
ты
поняла,
девочка.
Lež
zatím
potvora
ukradla
vzrostlýho
hřebce
Лежать
пока
Зверь
украл
высокого
жеребца
A
dlouhý
a
pěstěný
nohy
ji
odnesly
pryč
И
длинные,
ухоженные
ноги
унесли
ее
прочь.
Leckterej
hlupák
se
dodneška
o
Pravdu
hádá
Какой-то
дурак
все
еще
спорит
об
истине
Pravdy
se
ovšem
v
těch
řečičkách
nedobereš
Но
из
этих
слов
нельзя
извлечь
правду.
Jistěže
ve
světě
nakonec
zvítězí
Pravda
Конечно,
в
конце
концов
правда
восторжествует
в
мире
Ale
až
dokáže
to
co
dokáže
Lež
Но
когда
он
может
сделать
то,
что
может
сделать
ложь
Často
je
k
mání
vodky
jen
půl
litru
na
tři
Часто
бывает
всего
пол
литра
водки
на
троих
A
ani
nevíš
s
kým
dneska
přenocuješ
И
ты
даже
не
знаешь,
с
кем
сегодня
спишь.
Někdo
tě
vysvlíkne
řeknou
ti
že
ti
to
patří
Кто-нибудь
разденет
тебя,
скажет,
что
это
твое.
A
dřív
než
se
naděješ
nosí
tvé
kalhoty
Lež
И
не
успеешь
оглянуться,
как
наденешь
штаны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jaromír nohavica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.