Pretty Girl - Jarvisперевод на немецкий
Hey
pretty
girl
(hey
pretty
girl)
Hey
hübsches
Mädchen
(hey
hübsches
Mädchen)
So
what's
ya
name?
Also,
wie
heißt
du?
I
like
the
way
that
ya
walkin',
I
dig
ya
frame
Ich
mag,
wie
du
gehst,
ich
steh'
auf
deine
Figur
When
I
call,
when
I
go,
I
wanna
go
with
you,
and
I
Wenn
ich
anrufe,
wenn
ich
gehe,
will
ich
mit
dir
gehen,
und
ich
When
I
conversate,
girl
can
I
talk
to
you
Wenn
ich
mich
unterhalte,
Mädchen,
kann
ich
mit
dir
reden?
Girl
where
ya
from
(girl
where
ya
from)
and
whatchya
do?
Mädchen,
woher
kommst
du
(Mädchen,
woher
kommst
du)
und
was
machst
du?
Oh,
ya
must
be
a
model,
lookin
bad
as
you
do,
Oh,
du
musst
ein
Model
sein,
so
scharf
wie
du
aussiehst,
Wass
up
with
me
and
you
plannin
a
rendezvous
Wie
wär's,
wenn
wir
beide
ein
Rendezvous
planen?
Girl
it's
whatever
so
what's
good
with
you
Mädchen,
mir
ist
alles
recht,
also
was
geht
bei
dir?
She
got
that
kinda
fit
that
you
would
only
see
on
an
angel
Sie
hat
diese
Art
von
Figur,
die
man
nur
bei
einem
Engel
sieht
A
body
that
looks
good
to
me
from
every
angle
Einen
Körper,
der
für
mich
aus
jedem
Winkel
gut
aussieht
I
wanna
get
her
all
alone,
hope
she
let's
me
take
her
home
Ich
will
sie
ganz
für
mich
allein
haben,
hoffe,
sie
lässt
mich
sie
mit
nach
Hause
nehmen
Only
get
down
like
that,
because
Ich
mach'
das
nur
so,
denn
Shes
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Girl
you's
a
beast
(a
beast)
a
23
(23)
Sie
ist
ein
hübsches,
hübsches,
hübsches,
hübsches
Mädchen.
Mädchen,
du
bist
der
Hammer
(der
Hammer),
eine
23
(23)
That
means
your
worth
two
10's,
plus
a
three
Das
bedeutet,
du
bist
zwei
10er
wert,
plus
eine
Drei
And
I,
ain't
neva
seen
that
in
my
neighborhood
(shawty)
Und
ich,
hab'
sowas
noch
nie
in
meiner
Nachbarschaft
gesehen
(Shawty)
You
got
me
goin
like
I
knew
you
would
(knew
you
would)
Du
machst
mich
verrückt,
so
wie
ich
wusste,
dass
du
es
tun
würdest
(wusste,
du
würdest)
You
got
me
under
your
spell,
just
like
I'm
locked
in
a
jail
Du
hast
mich
in
deinem
Bann,
als
wäre
ich
im
Gefängnis
eingesperrt
Oh
I
don't
wanna
get
out
Oh,
ich
will
nicht
raus
I
neva
knew
being
locked
up
could
feel
so
good
Ich
wusste
nie,
dass
Eingesperrtsein
sich
so
gut
anfühlen
kann
She
got
that
kinda
fit
that
you
would
only
see
on
an
angel
Sie
hat
diese
Art
von
Figur,
die
man
nur
bei
einem
Engel
sieht
A
body
that
look
good
to
me
from
every
angle
Einen
Körper,
der
für
mich
aus
jedem
Winkel
gut
aussieht
I
wanna
get
her
all
alone,
hope
she
let's
me
take
her
home
Ich
will
sie
ganz
für
mich
allein
haben,
hoffe,
sie
lässt
mich
sie
mit
nach
Hause
nehmen
Only
get
down
like
that,
because
Ich
mach'
das
nur
so,
denn
Shes
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Hey
pretty
kitty
(hey
pretty)
Sie
ist
ein
hübsches,
hübsches,
hübsches,
hübsches
Mädchen.
Hey
hübsches
Kätzchen
(hey
Hübsche)
Girl
you
so
puuuurdy
Mädchen,
du
bist
so
hüüüübsch
Better
see
ya
comin
my
direction
Ich
seh
dich
besser
in
meine
Richtung
kommen
You
so
flirty
Du
bist
so
kokett
And
I
love
to
watch
you,
Und
ich
liebe
es,
dir
zuzusehen,
Look
at
all
the
things
you
do
Schau
dir
all
die
Dinge
an,
die
du
tust
Girl
see
my
soulja
girl
I
like
it
when
you,
(youuu)
Mädchen,
sieh
mein
Soulja
Girl,
ich
mag
es,
wenn
du
(duuuu)
I
just
wind
it
up
and
grind
it
up,
Ich
dreh'
es
einfach
auf
und
tanz'
eng,
Girl
it's
cause
ya
fine
enough
Mädchen,
das
ist,
weil
du
heiß
genug
bist
Girl
come
see
me,
please
believe
me
Mädchen,
komm
zu
mir,
bitte
glaub
mir
Rock
to
the
mind
and
live
it
up
Rock
die
Party
und
leb
es
aus
Whole
buncha
girls
be
linin'
up
Ein
ganzer
Haufen
Mädels
steht
Schlange
Say
nobody
be
fine
enough
for
us
Sagen,
niemand
ist
gut
genug
für
uns
Say
nobody
be
havin'
the
walk,
walk,
walk
Sagen,
niemand
hat
den
Gang,
Gang,
Gang
If
ya
lookin
for
a
super
villian
Wenn
du
einen
Superschurken
suchst
Betta
yet
a
rough
neck
Besser
noch
einen
harten
Kerl
Rock
city
not
pretty
Rock
City,
nicht
hübsch
Doin'
not
much,
yep
Mach'
nicht
viel,
yep
Let
me
be
the
trussy,
gon
be
more
to
me
than
just
sex
Lass
mich
der
Vertraute
sein,
wird
für
mich
mehr
sein
als
nur
Sex
Pretty,
so
pretty
that
why
them
all
them
girls
all
upset
Hübsch,
so
hübsch,
deshalb
sind
all
die
Mädels
sauer
I
know
you
want
me
holla
Ich
weiß,
du
willst,
dass
ich
dich
anspreche
Let
me
know
your
name
Lass
mich
deinen
Namen
wissen
I
don't
want
no
trophy
Ich
will
keine
Trophäe
I
ain't
tryna
play
no
game
Ich
versuch'
nicht,
Spielchen
zu
spielen
You
got
me
trippin
girl
Du
lässt
mich
durchdrehen,
Mädchen
You
sendin
me
to
space
Du
schickst
mich
ins
All
Oh
girl
you
hotter
than
a
burnin
flame
Oh
Mädchen,
du
bist
heißer
als
eine
brennende
Flamme
Shes
a
pretty,
pretty,
pretty,
pretty
girl
Sie
ist
ein
hübsches,
hübsches,
hübsches,
hübsches
Mädchen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.