Jarvix - Buried Alive - перевод текста песни на немецкий

Buried Alive - Jarvixперевод на немецкий




Buried Alive
Lebendig begraben
The toe bone
Der Zehenknochen
The foot bone
Der Fußknochen
The heel bone
Der Fersenknochen
The ankle bone
Der Knöchelknochen
The shin bone
Der Schienbeinknochen
The knee bone
Der Knieknochen
The thigh bone
Der Oberschenkelknochen
The hip bone
Der Hüftknochen
The back bone
Der Rückgratknochen
The shoulder bone
Der Schulterknochen
The neck bone
Der Nackenknochen
Head
Kopf
Ooh, marvelous, marvelous gadgetry
Ooh, wundervolle, wundervolle Apparatur
Circuits of majesty
Stromkreise der Majestät
Buried alive
Lebendig begraben
Ooh, all of the cells that exist in me
Ooh, alle Zellen, die in mir existieren
Ever persist in me
Bestehen weiterhin in mir
God, what a jive
Gott, was für ein Unsinn
Asphyxiated by the skin it bears
Erstickend unter der Haut, die es trägt
It's a sad state of evolutionary affairs
Ein trauriger Zustand evolutionärer Angelegenheiten
When an organism buckles from too much of what it's meant to be
Wenn ein Organismus unter zu viel seiner Bestimmung zusammenbricht
So cut another notch in the bible belt
Also schneid' Kerbe um Kerbe in den Bibelgürtel
It'll take a climate crisis for the pounds to melt
Erst die Klimakrise lässt die Pfunde schmelzen
And the inbred bulldogs are running this century
Und Inzucht-Bulldogs regieren dies Jahrhundert
My brain's about as urgent as a bureaucrat
Mein Gehirn reagiert so träge wie ein Bürokrat
Who'd rather bottleneck systems than trim the fat
Der Systeme drosselt statt zu verschlanken
And my body's not a temple - it's a government facility
Mein Körper kein Tempel, eine Regierungseinrichtung
The pavement and the wheel make a fortunate pair
Straße und Reifen sind glücklich vereint
But it doesn't really matter if you're goin' nowhere
Doch wenn du nirgendwo hinkommst, ist's einerlei
Cause the traffic's full stop, revving engines in futility
Im Stau stehend, Motoren heulend sinnlos
Ooh, marvelous, marvelous gadgetry
Ooh, wundervolle, wundervolle Apparatur
Circuits of majesty
Stromkreise der Majestät
Buried alive
Lebendig begraben
Ooh, all of the cells that exist in me
Ooh, alle Zellen, die in mir existieren
Ever persist in me
Bestehen weiterhin in mir
God, what a jive
Gott, was für ein Unsinn
Skeletal, muscular, renal, nervous
Skelettal, muskulär, renal, nerval
The systems in me all provide a life-giving service
Alle Systeme in mir schenken lebenserhaltend Dienst
It's beautiful to witness them in action to recant the kill
Sie handeln wunderschön, jede Vernichtung widerrufend
My body feels the pain to prevent self-harm
Mein Körper fühlt Schmerz, um Selbstverletzung zu wehren
And when alcohol flows the liver sounds the alarm
Strömt Alkohol, schlägt meine Leber Alarm
(Though the reproductive system is a system I shan't fulfill)
(Doch das Fortpflanzungssystem wird in mir nie erfüllt)
The blood that pumps the oxygen for sunken boners
Das Blut für Sauerstoff sonst gesunkener Knochen
Is also what preserves the goods of organ donors
Erhält auch Organspender-Schätze konserviert
But otherwise my guts are just immaculate Polyfil
Doch sonst ist mein Inneres nur makelloses Füllmaterial
The purpose-driven life is just a ruse from the druids
Zweckbestimmtes Leben bloß Druiden-Lüge
I know I'm but a mass of bone and bodily fluids
Ich weiß, ich bin Masse aus Knochen und Körpersäften
And in the end I'll feed the worms like every other body will
Schließlich fütter' ich Würmer wie jeder andere Leib
Ooh, marvelous, marvelous gadgetry
Ooh, wundervolle, wundervolle Apparatur
Circuits of majesty
Stromkreise der Majestät
Buried alive
Lebendig begraben
Ooh, all of the cells that exist in me
Ooh, alle Zellen, die in mir existieren
Ever persist in me
Bestehen weiterhin in mir
God, what a jive
Gott, was für ein Unsinn
Ooh, marvelous, marvelous gadgetry
Ooh, wundervolle, wundervolle Apparatur
Circuits of majesty
Stromkreise der Majestät
Barely alive
Kaum am Leben
Ooh, all of the cells that exist in me
Ooh, alle Zellen, die in mir existieren
Ever persist in me
Bestehen weiterhin in mir
Just to survive
Nur um zu überleben





Авторы: James Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.