Текст и перевод песни Jason Derulo - Whatcha Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wha-wha-wha-wha-what
did
she
say?
(J-J-J-J-J.R.)
Что-что-что-что
она
сказала?
(JJJJJ.R.)
Mm,
whatcha
say?
Мм,
что
скажешь?
Oh,
that
you
only
meant
well?
Мм,
ты
имел
в
виду
только
добро?
Well,
of
course,
you
did
Ну,
конечно,
ты
сделал
Mm,
whatcha
say?
(Jason
Derulo)
Мм,
что
скажешь?
(Джейсон
Деруло)
Mm,
that
it's
all
for
the
best?
Мм,
что
это
все
к
лучшему?
Of
course,
it
is
Конечно,
это
I
(I)
was
so
wrong
(wrong)
for
so
long
(long)
Я
(я)
был
так
неправ
(неправ)
так
долго
(долго)
Only
tryna
please
myself
(myself)
Только
пытаюсь
доставить
удовольствие
себе
(себе)
Girl,
I
(I)
was
caught
up
(up)
in
her
lust
(lust)
Девушка,
я
(я)
был
охвачен
(охвачен)
ее
похотью
(похотью)
When
I
don't
really
want
no
one
else
Когда
я
действительно
не
хочу
никого
другого,
так
что
нет.
I
know
I
should
have
treated
you
better
Я
знаю,
что
мне
следовало
относиться
к
тебе
лучше
But
me
and
you
were
meant
to
last
forever
Но
мне
и
тебе
суждено
было
длиться
вечно
So
let
me
in
(let
me
in)
Так
впусти
меня
(впусти
меня)
Give
me
another
chance
(another
chance)
Дай
мне
еще
один
шанс
(еще
один
шанс)
To
really
be
your
man
(oh)
Быть
действительно
твоим
мужчиной
(о)
'Cause
when
the
roof
caved
in
and
the
truth
came
out
Потому
что,
когда
крыша
рухнула
и
правда
вышла
наружу
I
just
didn't
know
what
to
do
Я
просто
не
знал,
что
делать
But
when
I
become
a
star,
we'll
be
living
so
large
Но
когда
я
стану
звездой,
мы
будем
жить
так
широко
I'll
do
anything
for
you
Я
сделаю
все
для
тебя
So
tell
me,
girl
Так
скажи
мне,
девочка
Mm,
whatcha
say?
Мм,
что
скажешь?
Oh,
that
you
only
meant
well?
Мм,
ты
имел
в
виду
только
добро?
Well,
of
course,
you
did
Ну,
конечно,
ты
сделал
Mm,
whatcha
say?
(Oh,
whatcha
say?
Whatcha
say?)
Мм,
что
скажешь?
(о,
что
скажешь?
что
скажешь?)
Mm,
that
it's
all
for
the
best?
Мм,
что
это
все
к
лучшему?
Of
course,
it
is
Конечно,
это
Mm,
whatcha
say?
Мм,
что
скажешь?
Oh,
that
you
only
meant
well?
Мм,
ты
имел
в
виду
только
добро?
Well,
of
course,
you
did
Ну,
конечно,
ты
сделал
Mm,
whatcha
say?
(Oh,
whatcha
say?
Whatcha
say?)
Мм,
что
скажешь?
(о,
что
скажешь?
что
скажешь?)
Wha-wha-wha-wha-what
did
she
say?
Что-что-что-что
она
сказала?
How
(how)
could
I
live
(live)
with
myself
(self)
Как
(как)
я
мог
жить
(жить)
с
самим
собой
(себя)
Knowin'
that
I
let
our
love
go?
(Love
go)
Знаешь,
что
я
отпустил
нашу
любовь?
(люблю
идти)
And
ooh
(ooh),
what
I'd
do
(do)
with
one
chance
(chance)
И
ох
(ох),
что
бы
я
сделал
(сделал)
ради
одного
шанса
(шанса)
I
just
gotta
let
you
know
Я
просто
должен
сообщить
тебе
I
know
what
I
did
wasn't
clever
Я
знаю,
что
я
сделал
не
умно
But
me
and
you
were
meant
to
be
together
Но
мне
и
тебе
суждено
быть
вместе
So
let
me
in
(let
me
in)
Так
впусти
меня
(впусти
меня)
Give
me
another
chance
(another
chance)
Дай
мне
еще
один
шанс
(еще
один
шанс)
To
really
be
your
man
(oh)
Быть
действительно
твоим
мужчиной
(о)
'Cause
when
the
roof
caved
in
and
the
truth
came
out
Потому
что,
когда
крыша
рухнула
и
правда
вышла
наружу
I
just
didn't
know
what
to
do
Я
просто
не
знал,
что
делать
But
when
I
become
a
star,
we'll
be
living
so
large
Но
когда
я
стану
звездой,
мы
будем
жить
так
широко
I'll
do
anything
for
you
Я
сделаю
все
для
тебя
So
tell
me,
girl
Так
скажи
мне,
девочка
Mm,
whatcha
say?
Мм,
что
скажешь?
Oh,
that
you
only
meant
well?
Мм,
ты
имел
в
виду
только
добро?
Well,
of
course,
you
did
Ну,
конечно,
ты
сделал
Mm,
whatcha
say?
(Oh,
whatcha
say?
Whatcha
say?)
Мм,
что
скажешь?
(о,
что
скажешь?
что
скажешь?)
Mm,
that
it's
all
for
the
best?
Мм,
что
это
все
к
лучшему?
Of
course,
it
is
Конечно,
это
Mm,
whatcha
say?
Мм,
что
скажешь?
Oh,
that
you
only
meant
well?
Мм,
ты
имел
в
виду
только
добро?
Well,
of
course,
you
did
Ну,
конечно,
ты
сделал
Mm,
whatcha
say?
(Oh,
whatcha
say?
Whatcha
say?)
Мм,
что
скажешь?
(о,
что
скажешь?
что
скажешь?)
Wha-wha-wha-wha-what
did
she
say?
Что-что-что-что
она
сказала?
Girl,
tell
me
what
you
say,
I
(say,
I)
Девушка,
скажи
мне,
что
ты
говоришь,
я
(скажи,
я)
I
don't
want
you
to
leave
me,
though
you
caught
me
cheatin'
Я
не
хочу,
чтобы
ты
оставлял
меня,
хотя
ты
поймал
меня
на
измене.
Tell
me,
tell
me
what
you
say,
I
(say,
I)
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
говоришь,
я
(скажи,
я)
I
really
need
you
in
my
life
'cause
things
ain't
right,
girl
Ты
мне
действительно
нужен
в
моей
жизни,
потому
что
все
не
так,
девочка
Tell
me,
tell
me
what
you
say,
I
(say,
I)
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
говоришь,
я
(скажи,
я)
I
don't
want
you
to
leave
me,
though
you
caught
me
cheatin'
Я
не
хочу,
чтобы
ты
оставлял
меня,
хотя
ты
поймал
меня
на
измене.
Tell
me,
tell
me
what
you
say,
I
(say,
I)
Скажи
мне,
скажи
мне,
что
ты
говоришь,
я
(скажи,
я)
I
really
need
you
in
my
life
'cause
things
ain't
right
(oh)
Ты
мне
действительно
нужен
в
моей
жизни,
потому
что
все
не
так
'Cause
when
the
roof
caved
in
and
the
truth
came
out
Потому
что,
когда
крыша
рухнула
и
правда
вышла
наружу
I
just
didn't
know
what
to
do
(I
just
didn't
know
what
to
do)
Я
просто
не
знал,
что
делать
(я
просто
не
знал,
что
делать)
But
when
I
become
a
star,
we'll
be
living
so
large
Но
когда
я
стану
звездой,
мы
будем
жить
так
широко
I'll
do
anything
for
you
Я
сделаю
все
для
тебя
So,
baby,
what
you
say?
Итак,
детка,
что
ты
говоришь?
Mm,
whatcha
say?
Мм,
что
скажешь?
Oh,
that
you
only
meant
well?
Мм,
ты
имел
в
виду
только
добро?
Well,
of
course,
you
did
(well,
of
course,
I
did,
baby)
Ну,
конечно,
ты
это
сделала
(ну,
конечно,
я
это
сделала,
детка)
Mm,
whatcha
say?
(Oh,
whatcha
say?
Whatcha
say?
Oh)
Мм,
что
скажешь?
(о,
что
скажешь?
что
скажешь?)
Mm,
that
it's
all
for
the
best?
Мм,
что
это
все
к
лучшему?
Of
course,
it
is
(oh,
well,
of
course,
it
is)
Конечно,
это
так
(ну,
конечно,
это
так)
Mm,
whatcha
say?
Мм,
что
скажешь?
Oh,
that
you
only
meant
well?
(What
did
you
say)
О,
ты
хотел
только
добра?
(Что
ты
сказал)
Well,
of
course,
you
did
(whoa,
oh,
oh)
Ну,
конечно,
ты
это
сделал
(ух
ты,
о,
о)
Mm,
whatcha
say?
(Oh,
whatcha
say?
Whatcha
say?)
Мм,
что
скажешь?
(о,
что
скажешь?
что
скажешь?)
Wha-wha-wha-wha-what
did
she
say?
Что-что-что-что
она
сказала?
(Beluga
Heights)
(Белуга
Хайтс)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Rotem, Kisean Paul Anderson, Jason Joel Desrouleaux, Imogen Jennifer Heap
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.