Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Biarkan
ku
memandangmu
sesaat
engkau
pergi
Let
me
gaze
at
you
for
a
moment
before
you
leave
Kenangan
dan
pujaan
hatiku
ada
di
wajahmu
selalu
My
memories
and
the
love
of
my
heart
are
always
in
your
face
Sentuhlah
mata
ini
yang
tak
jemu
menyayangi
Touch
these
eyes
that
never
tire
of
loving
you
Tersenyumlah,
lupakanlah
perbedaan
kita
Smile,
let's
forget
our
differences
Wo-wo,
Alissa
Wo-wo,
Alissa
Wo-wo,
Alissa,
kurindukanmu
Wo-wo,
Alissa,
I
miss
you
Berjalan,
berpelukanlah
kita
di
boulevard
ini
Let's
walk,
let's
embrace
each
other
on
this
boulevard
Semua
lampu
dan
cahaya
kota
ini
jadi
sisi
All
the
lights
and
the
city's
glow
become
a
side
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Kitalah
dunia
yang
bahagia
di
antara
duka
We
are
a
happy
world
amidst
sorrow
Mungkin,
mungkinkah
kita
bersatu
dalam
satu
ria?
Perhaps,
is
it
possible
for
us
to
unite
in
one
joy?
Wo-wo,
Alissa
Wo-wo,
Alissa
Wo-wo,
Alissa,
kurindukanmu
Wo-wo,
Alissa,
I
miss
you
Manusia
yang
tak
sempurna
Imperfect
humans
Semua
mimpi
jadi
percuma
All
dreams
become
useless
Kalau
kita
erat
berpijak
If
we
firmly
stand
Mungkin
kita
berdua
terus
bersama
Maybe
we
can
be
together
forever
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Ketika
tiba
saat
pergi,
aku
tak
mengerti
When
the
time
to
leave
arrives,
I
don't
understand
Bahagia
jadi
rata
dan
langit
pun
sendu
kelabu
Happiness
becomes
flat
and
the
sky
turns
gray
and
gloomy
Berpisah
dan
berpisahlah
kita
selama
ini
We
separate
and
have
been
apart
for
so
long
Kar'na
pandangan
dua
dunia
kita
yang
berbeda
Because
of
the
different
views
of
our
two
worlds
Wo-wo,
Alissa
(kurindukanmu)
Wo-wo,
Alissa
(I
miss
you)
Wo-wo,
Alissa
(wo-oh)
Wo-wo,
Alissa
(wo-oh)
Wo-wo,
Alissa
(kurindukanmu)
Wo-wo,
Alissa
(I
miss
you)
Wo-wo,
Alissa,
kurindukanmu
Wo-wo,
Alissa,
I
miss
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herry Cahyo Purnomo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.