Текст и перевод песни Java - Danser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
premier
temps,
In
the
first
moment,
Ces
rêves
d'enfants
Those
childhood
dreams
On
avance
hésitant
We
move
forward
hesitantly
Un
peu
bancal
A
little
unsteady
Parce
qu'on
veut
avoir
l'air,
Because
we
want
to
appear,
Renifler
cette
terre
To
sniff
this
earth
Où
chaque
objet
vous
ouvre
les
portes
Where
every
object
opens
doors
for
you
D'un
nouvel
univers
To
a
new
universe
Au
deuxième
temps
In
the
second
moment
Ces
nuits
dans
l'alcool
ou
j'ai
Those
nights
bathed
in
alcohol
where
I
Baigné
ma
jeunesse
Soaked
my
youth
Un
plongeon
dans
les
eaux
troubles
A
plunge
into
troubled
waters
Pour
y
rompre
la
laisse
To
break
the
leash
Qui
relie
aux
mensonges
That
binds
to
the
lies
Du
premier
temps,
Of
the
first
moment,
Des
histoires
pour
enfant
Children's
stories
Qu'on
veut
foutre
en
l'air
That
we
want
to
throw
away
Parce
qu'on
veut
avoir
l'air,
Because
we
want
to
appear,
La
gueule
enfarinée
With
a
flour-covered
face
De
ces
nuits
à
errer
From
those
nights
of
wandering
A
boire,
à
rêver
Drinking,
dreaming
A
ne
pas
jeter
l'éponge,
Not
throwing
in
the
towel,
Tutoyer
les
dieux
Getting
familiar
with
the
gods
Assis
sur
le
trône
du
binaire
Sitting
on
the
binary
throne
Jouant
dans
l'osmose
Playing
in
osmosis
La
rage
au
ventre
Rage
in
the
belly
Et
dans
l'attente
And
in
the
wait
De
monter
les
marches
triomphantes,
To
climb
the
triumphant
steps,
D'être
en
haut
de
l'affiche
To
be
at
the
top
of
the
poster
On
s'voyait
déjà
We
already
saw
ourselves
Mais
voilà
But
here
it
is
Trop
joué
sur
les
binaires
Played
too
much
on
the
binaries
Rêvé
en
l'air
Dreamed
in
the
air
Voir
l'univers
Seeing
the
universe
L'unique
verre
de
vin
en
trop
One
too
many
glasses
of
wine
Et
le
sang
vous
repousse
And
the
blood
pushes
you
away
Six
pieds
sous
terre
Six
feet
under
Enterre
les
rêves
d'enfant
Buries
childhood
dreams
Le
bien
le
mal
Good
and
evil
Oublié
le
troisième
temps
Forgotten
the
third
moment
Faire
le
funambule
Walking
the
tightrope
Crier
dans
un
micro
Screaming
into
a
microphone
Avec
la
rage
et
les
crocs
With
rage
and
fangs
Et
le
rythme
à
deux
temps
And
the
two-beat
rhythm
Comme
un
château
de
cartes
Like
a
house
of
cards
Ne
plus
rien
contrôler
No
longer
controlling
anything
Tout
part
en
vrac
Everything
goes
haywire
Puis
le
rythme
a
deux
pieds
Then
the
rhythm
has
two
feet
Pour
reposer
ses
pieds
To
rest
its
feet
Une
avalanche
d'idées
An
avalanche
of
ideas
Débalées
du
néant
Unpacked
from
nothingness
Pour
oublier
les
temps
morts
To
forget
the
dead
times
Les
tant
pis
The
oh
wells
Envie
de
faire
tout
valser
Desire
to
make
everything
waltz
Et
Danser
comme
des
singes
And
Dance
like
monkeys
Envie
de
faire
tout
valser
Desire
to
make
everything
waltz
Comme
un
lion
dans
l'arène
Like
a
lion
in
the
arena
Frapper
des
tambours
sur
des
danses
paiennes
Beating
drums
on
pagan
dances
Et
Danser
comme
des
singes
And
Dance
like
monkeys
Et
Danser
comme
des
singes
And
Dance
like
monkeys
Envie
de
faire
tout
valser
Desire
to
make
everything
waltz
Comme
un
lion
dans
l'arène
Like
a
lion
in
the
arena
Frapper
des
tambours
sur
des
danses
paiennes
Beating
drums
on
pagan
dances
Et
Danser
comme
des
singes
And
Dance
like
monkeys
Au
troisième
temps
In
the
third
moment
Le
spectacle
devient
cruel
The
spectacle
becomes
cruel
Au
troisième
acte
In
the
third
act
Quand
on
découvre
les
teneurs
des
ficelles
When
we
discover
the
puppeteers
Les
amis
qui
partent
Friends
who
leave
Tomber
dans
l'oubli
Falling
into
oblivion
Et
derrière
le
rideau
And
behind
the
curtain
C'est
comme
un
coup
de
poing
dans
la
gueule
It's
like
a
punch
in
the
face
Assise
sur
ses
quatre
pieds,
Sitting
on
its
four
legs,
La
Tour
Eiffel
chancelle
The
Eiffel
Tower
wobbles
Devant
un
doigt
d'ivrogne
In
front
of
a
drunkard's
finger
Tendu
vers
le
ciel
Stretched
towards
the
sky
Et
les
rats
s'entretuent
And
the
rats
kill
each
other
Pour
grimper
les
barreaux
de
l'échelle
To
climb
the
bars
of
the
ladder
Les
démons
s'accumulent
aux
portillons
des
cervelles
Demons
accumulate
at
the
gates
of
the
brains
Il
faut
hisser
le
pavillon,
la
belle
We
must
raise
the
flag,
beautiful
Niche
au
toutou
Doggy's
niche
Attendant
dans
l'angoisse
Waiting
in
anguish
Que
ne
reviennent
That
they
do
not
return
La
croissance
de
l'oedème
The
growth
of
the
edema
Dans
ce
Paris
In
this
Paris
Comme
des
fruits
Like
fruits
Confinés
dans
leur
confort
Confined
in
their
comfort
De
vieilles
bières
et
de
barbaque
Of
old
beers
and
barbecue
Se
gaussant
comme
des
macaques
Sneering
like
macaques
Parce
qu'il
faut
avoir
l'air
Because
you
have
to
appear
De
marcher
au
binaire
To
walk
in
binary
Sur
des
marches
militaires
On
military
steps
Courir
après
le
troisième
temps
Running
after
the
third
moment
Qu'on
attrape
jamais
That
we
never
catch
Handicapé
près
Handicapped
close
A
basculer
To
tipping
over
C'est
la
carotte
qui
nous
fait
marcher
It's
the
carrot
that
makes
us
walk
Le
temps
qui
nous
cloue
au
comptoir
comme
des
piliers
Time
that
nails
us
to
the
counter
like
pillars
La
mort
s'avale
chaque
jour
à
petites
gorgées
Death
is
swallowed
every
day
in
small
sips
Les
temps
morts
The
dead
times
Les
tant
pis
The
oh
wells
Envie
de
faire
tout
valser
Desire
to
make
everything
waltz
Frapper
des
tambours
et
Danser
Beat
the
drums
and
Dance
Et
Danser
comme
des
singes!
And
Dance
like
monkeys!
Et
Danser
comme
des
singes
And
Dance
like
monkeys
Envie
de
faire
tout
valser
Desire
to
make
everything
waltz
Comme
un
lion
dans
l'arène
Like
a
lion
in
the
arena
Frapper
les
tambours
sur
des
danses
paiennes
Beating
drums
on
pagan
dances
Et
Danser
comme
des
singes
And
Dance
like
monkeys
Et
Danser
comme
des
singes
And
Dance
like
monkeys
Envie
de
faire
tout
valser
Desire
to
make
everything
waltz
Comme
un
lion
dans
l'arène
Like
a
lion
in
the
arena
Frapper
les
tambours
sur
des
danses
paiennes
Beating
drums
on
pagan
dances
Et
Danser
comme
des
singes
And
Dance
like
monkeys
Et
Danser
comme
des
singes!
And
Dance
like
monkeys!
Danser,
Danser,
Danser
Dance,
Dance,
Dance
Et
Danser
comme
des
singes!
And
Dance
like
monkeys!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bossard Francois-xavier, Seguillon Erwan Loic Yann
Альбом
Hawaï
дата релиза
08-05-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.