Текст и перевод песни Javed Ali feat. Anweshaa - Pyaar Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rom
rom
se
tere
nikal
kar
Из
каждой
частички
моего
существа,
Meri
saanson
ko
jati
hai
chu
kar
Прикоснувшись
к
моему
дыханию,
улетает,
Bikharti
hai
hawaon
main
har
disha
Раз散рассыпаясь
по
ветру
во
всех
направлениях.
Khushbo
nahi
hai
woh
toh
pyaar
hai
Это
не
аромат,
это
любовь.
Khushbo
nahi
hai
woh
toh
pyaar
hai
Это
не
аромат,
это
любовь.
Baat
chipi
hai
kitni
baaton
main
Многое
скрыто
в
наших
разговорах,
Badmashiyan
bhari
hai
aankhon
main
Озорство
светится
в
твоих
глазах.
Matwala
karta
hai
man
ko
mere
Мое
сердце
бьется
чаще,
Nadaniyan
nahi
hai
woh
toh
pyaar
hai
Это
не
просто
шалости,
это
любовь.
Nadaniyan
nahi
hai
woh
toh
pyaar
hai
Это
не
просто
шалости,
это
любовь.
Pyaar
hai,
Pyaar
hai
Это
любовь,
это
любовь,
Nadiya
ki
dhaar
hai
Словно
течение
реки,
Hai
bhawar
majhdhar
hai
В
ней
водовороты
и
стремнины,
Is
par
hai
us
par
hai
На
той
стороне
и
на
этой.
Pyaar
main
hi
us
rab
ka
deedar
hai
В
любви
лик
самого
Бога,
Pyaar
main
hi
us
rab
ka
deedar
hai
В
любви
лик
самого
Бога.
Bachpan
ke
khel
main
hai
Она
в
детских
играх,
Jawani
ke
mel
main
hai
Она
в
юности
нашей,
Dhalti
umar
main
iski
И
в
увядании
лет
ее
Karamat
dekh
lo
Чудо
узри.
Ungliyon
ki
is
chuan
main
В
прикосновении
пальцев,
Ankhiyon
ke
baagpan
main
В
блеске
твоих
глаз,
Dil
ke
kuch
umadte
jazbat
dekh
lo
Всплеск
нежных
чувств
узри.
Karamat
kuch
nahi
jazbat
kuch
nahi
Нет
чуда,
нет
чувств,
Pyaar
hai
Есть
только
любовь.
Pyaar
hai,
Pyaar
hai
Это
любовь,
это
любовь,
Mithi
si
phuar
hai
Сладкая
морось,
Pholon
ki
bahar
hai
Цветочное
цветение,
Pyaar
se
hi
sansar
hai
Любовью
живет
весь
мир.
Pyaar
main
hi
us
rab
ka
deedar
hai
В
любви
лик
самого
Бога.
Kuch
purai
aadatein
hai
Есть
милые
привычки,
Nayi
si
shararatein
hai
Новые
шалости,
Kuch
haseen
chahte
hai
Есть
прекрасные
желания,
Yeh
baat
jaan
lo
Знай
это.
Yeh
khuda
ki
bandagi
hai
Это
поклонение
Богу,
Bas
yeh
hi
zindagi
hai
Это
и
есть
сама
жизнь,
Ismein
shuru
khatam
hai
В
ней
начало
и
конец,
Din
raat
jaan
lo
Дни
и
ночи,
знай
это.
Naya
hai
kuch
nahi
purana
kuch
nahi
Нет
ничего
нового,
нет
ничего
старого,
Pyaar
hai
Есть
только
любовь.
Pyaar
hai,
Pyaar
hai
Это
любовь,
это
любовь,
Jeet
hai
haar
hai
Победа
и
поражение,
Dheema
hai
raftaar
hai
Медленный
темп,
Hosh
hai
khumar
hai
Ясность
и
опьянение.
Pyaar
main
hi
us
rab
ka
deedar
hai
В
любви
лик
самого
Бога,
Pyaar
main
hi
us
rab
ka
deedar
hai
В
любви
лик
самого
Бога.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalyan Sen Barat, Rakesh Kumar Tripathi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.