Javed Ali - Ho Gaya Hai Ishak Hume Ho Gaya Hai - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Javed Ali - Ho Gaya Hai Ishak Hume Ho Gaya Hai




Ho Gaya Hai Ishak Hume Ho Gaya Hai
I've fallen in love, my dear, I've fallen in love
हो गया हैं, इशक हमें हो गया हैं
I've fallen in love, my dear, I've fallen in love
हो गया हैं, इशक हमें हो गया हैं
I've fallen in love, my dear, I've fallen in love
माटी-माटी हो गएँ दिन, पानी-पानी हो गई रात
Days have become like earth, nights like water
हवा-हवा हो गएँ पल, सजनी, पा के तुम को पास
Moments like air, my darling, having you close by
हो गया हैं, इशक हमें हो गया हैं
I've fallen in love, my dear, I've fallen in love
हो गया हैं, इशक हमें हो गया हैं
I've fallen in love, my dear, I've fallen in love
प्यार-प्यार खेलता है चाँद धरती पे आके
Love, love plays, the moon coming down to earth
टूटता था सुन-सुन के, हाए
I used to break, hearing it, oh
आज चाँद भी है अपना और धरती भी अपनी
Now the moon is mine and the earth is mine too
प्यार भरूँ चुन-चुन के (चुन-चुन के)
I'll fill it with love, choosing carefully (choosing carefully)
प्यार-प्यार खेलता है चाँद धरती पे आके
Love, love plays, the moon coming down to earth
टूटता था सुन-सुन के, हो
I used to break, hearing it, oh
आज चाँद भी है अपना और धरती भी अपनी
Now the moon is mine and the earth is mine too
प्यार भरूँ चुन-चुन के (चुन-चुन के, चुन-चुन के)
I'll fill it with love, choosing carefully (choosing carefully, choosing carefully)
ठोकर-ठोकर खाते ग़म, गिरते-गिरते, उठते दम
Stumbling, falling, rising up with strength
आँखों-आँखों में खुशियाँ लेके बढ़ते बढ़ गए हम
Carrying joy in our eyes, we've moved on
हो गया हैं, इशक हमें हो गया हैं
I've fallen in love, my dear, I've fallen in love
हो गया हैं, इशक हमें हो गया हैं
I've fallen in love, my dear, I've fallen in love
पके-पके बेर कैसे गिरे हैं बबूल से?
How did these ripe berries fall from the acacia?
चख-चख बोने लगा, हाए
I started tasting them, oh
सुखे-सुखे सपनों में जागी हरियाली है
Greenery awoke in my dry dreams
ऐसा कुछ होने लगा (होने लगा)
Something like this started happening (happening)
पके-पके बेर कैसे गिरे हैं बबूल से?
How did these ripe berries fall from the acacia?
चख-चख बोने लगा (बोने लगा, बोने लगा)
I started tasting them (tasting them, tasting them)
सुखे-सुखे सपनों में जागी हरियाली है
Greenery awoke in my dry dreams
ऐसा कुछ होने लगा (होने लगा, होने लगा)
Something like this started happening (happening, happening)
घायल-घायल हो गया मैं, मरहम-मरहम हो गई तू
I'm wounded, you've become my balm
पागल-पागल ना हो जाऊँ, दिखती है तू ही हरसू
Don't let me go crazy, I only see you everywhere
हो गया हैं, इशक हमें हो गया हैं
I've fallen in love, my dear, I've fallen in love
हो गया हैं, इशक हमें हो गया हैं
I've fallen in love, my dear, I've fallen in love
माटी-माटी हो गएँ दिन, पानी-पानी हो गई रात
Days have become like earth, nights like water
हवा-हवा हो गएँ पल, सजनी, पा के तुम को पास
Moments like air, my darling, having you close by
हो गया हैं, इशक हमें हो गया हैं
I've fallen in love, my dear, I've fallen in love
हो गया हैं, इशक हमें हो गया हैं
I've fallen in love, my dear, I've fallen in love





Авторы: Sanjay Pathak, Prita S Pathak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.