Текст и перевод песни Jay - Melanie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoe
vergeet
'n
mens
jou
eerste
soen?
Как
забыть
свой
первый
поцелуй?
Dis
wat
my
kop
vir
my
wou
doen.
Вот
что
моя
голова
хотела
сделать.
Dis
my
hart
wat
jou
nie
los
nie.
Это
мое
сердце
не
отпускает
тебя.
Het
ek
nie
so
die
tyd
gemors
nie.
Неужели
я
так
зря
потратил
время?
Kom
ons
maak
'n
simfonie.
Давай
создадим
симфонию.
Ek
skryf
vir
jou
die
melodie.
Я
напишу
для
тебя
мелодию.
Kom
sing
vir
my
die
harmonie.
Спой
мне
гармонию.
Jy
sê,
jy
sal
dit
vir
my
wys.
Ты
говоришь,
ты
покажешь
мне.
Want
hierdie
keer
kom
dit
met
'n
prys.
Потому
что
на
этот
раз
это
дорогого
стоит.
Jy
breek
my
hart
net
weer
en
weer
en
weer.
Ты
разбиваешь
мое
сердце
снова
и
снова,
и
снова.
Ek
wens
jy
kan
dit
vir
my
vra.
Жаль,
что
ты
не
можешь
меня
об
этом
попросить.
Ek
sal
jou
op
my
hande
dra.
Я
бы
носил
тебя
на
руках.
Want
jy
bly
nog
steeds
my
grootste
sonde.
Ведь
ты
до
сих
пор
мой
самый
большой
грех.
Jy
smeer
die
sout
terug
in
my
wonde.
Ты
снова
сыплешь
соль
на
мои
раны.
Kom
ons
maak
'n
simfonie.
Давай
создадим
симфонию.
Ek
skryf
vir
jou
die
melodie.
Я
напишу
для
тебя
мелодию.
Kom
sing
vir
my
die
harmonie.
Спой
мне
гармонию.
Jy
sê,
jy
sal
dit
vir
my
wys.
Ты
говоришь,
ты
покажешь
мне.
Want
hierdie
keer
kom
dit
met
'n
prys.
Потому
что
на
этот
раз
это
дорогого
стоит.
Jy
breek
my
hart
net
weer
en
weer
en
weer.
Ты
разбиваешь
мое
сердце
снова
и
снова,
и
снова.
Ek
het
verander,
ek
wens
jy
kon
my
glo.
Я
изменился,
как
жаль,
что
ты
не
можешь
мне
поверить.
As
'n
man
'n
vrou
lief
het,
dan
maak
...
hy
so.
Когда
мужчина
любит
женщину,
он…
делает
так.
Kom
ons
maak
'n
simfonie.
Давай
создадим
симфонию.
Ek
skryf
vir
jou
die
melodie.
Я
напишу
для
тебя
мелодию.
Kom
sing
vir
my
die
harmonie.
Спой
мне
гармонию.
Jy
sê,
jy
sal
dit
vir
my
wys.
Ты
говоришь,
ты
покажешь
мне.
Want
hierdie
keer
kom
dit
met
'n
prys.
Потому
что
на
этот
раз
это
дорогого
стоит.
Jy
breek
my
hart
net
weer
en
weer
en
weer.
Ты
разбиваешь
мое
сердце
снова
и
снова,
и
снова.
Kom
sing
vir
my
die
harmonie.
Спой
мне
гармонию.
Jy
sê,
jy
sal
dit
vir
my
wys.
Ты
говоришь,
ты
покажешь
мне.
Want
hierdie
keer
kom
dit
met
'n
prys.
Потому
что
на
этот
раз
это
дорогого
стоит.
Jy
breek
my
hart
net
weer
en
weer
en
weer.
Ты
разбиваешь
мое
сердце
снова
и
снова,
и
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Vorster, Adolf Vorster
Альбом
Solo
дата релиза
26-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.