Something In The Water - Jay B The Rapperперевод на немецкий
Ran
up
some
bandz
and
I
lost
a
Ich
habe
einiges
an
Kohle
gemacht
und
dabei
ein
paar
Couple
friends,
I
don't
understand
Freunde
verloren,
ich
verstehe
es
nicht.
Swear
this
shit
was
never
planned
Ich
schwöre,
das
war
alles
nicht
geplant.
I
became
the
man
Ich
wurde
der
Mann.
The
ones
I
love
showed
hate
to
me
Die,
die
ich
liebe,
zeigten
mir
Hass.
I
motivate
the
youths
cz
that
was
Ich
motiviere
die
Jugend,
denn
das
war
Never
there
for
me
Nie
für
mich
da.
Was
feeling
like
nobody
cared
for
me
Ich
fühlte
mich,
als
ob
sich
niemand
um
mich
kümmerte.
Kept
it
real
with
you
and
you
changed
on
me
Ich
war
ehrlich
zu
dir
und
du
hast
dich
verändert.
So
you
don't
got
to
explain
to
me
Also
musst
du
mir
nichts
erklären.
I'm
a
move
on
gracefully
Ich
werde
würdevoll
weitergehen.
Go
live
your
life
baby
Lebe
dein
Leben,
Baby.
This
life
too
crazy
Dieses
Leben
ist
zu
verrückt.
Must
be
something
in
the
water
Muss
etwas
im
Wasser
sein.
Conquer
this
world
and
then
go
Erobere
diese
Welt
und
dann
Give
it
to
my
daughter
Schenke
sie
meiner
Tochter.
They
say
if
you
want
it
dawg
Sie
sagen,
wenn
du
es
willst,
Schatz,
You
just
gotta
go
harder
Musst
du
einfach
härter
arbeiten.
Was
gonna
clip
him
but
Ich
hätte
ihn
ausschalten
können,
aber
I'm
leaving
it
to
karma
Ich
überlasse
es
dem
Karma.
I
hope
you
serious
cz
I
see
that
Ich
hoffe,
du
bist
ernst,
denn
ich
sehe,
dass
You
a
talker
Du
ein
Schwätzer
bist.
Inside
my
heart
snow
storming
In
meinem
Herzen
braut
sich
ein
Schneesturm
zusammen.
Yeah,
so
cold,
so
broken,
so
froze
Ja,
so
kalt,
so
gebrochen,
so
gefroren.
Had
to
grow
up
and
chase
the
money
Ich
musste
erwachsen
werden
und
dem
Geld
hinterherjagen,
Not
the
hoes
Nicht
den
Schlampen.
Feelings
be
hurt
so
many
time
but
I
Gefühle
werden
so
oft
verletzt,
aber
ich
Don't
show
it,
Yeah
but
they
don't
know
it
Zeige
es
nicht,
ja,
aber
sie
wissen
es
nicht.
Fuck
depression,
i'm
good
I
ain't
stressing
Scheiß
auf
Depressionen,
mir
geht
es
gut,
ich
bin
nicht
gestresst.
Bout
shit
Wegen
Scheiße.
To
the
young
ones,
this
life
that
we
An
die
jungen
Leute,
dieses
Leben,
das
wir
Live
ain't
promised,
so
don't
take
it
Leben,
ist
nicht
versprochen,
also
nimm
es
nicht
For
no
joke,
I
aint
tryna
be
your
hero
Auf
den
Arm.
Ich
will
nicht
dein
Held
sein.
I
ain't
tryna
be
your
goat
Ich
will
nicht
dein
G.O.A.T.
sein.
I'm
just
telling
you
a
whole
lotta
Ich
sage
dir
nur
eine
Menge
Shit
you
didn't
know
Zeug,
das
du
nicht
wusstest.
I
been
saying
I'm
a
boss
and
that's
Ich
habe
gesagt,
ich
bin
ein
Boss,
und
das
ist
How
that
shit
go
So,
wie
es
läuft.
I
been
coulda
sign
a
artiste
I
just
Ich
hätte
einen
Künstler
unter
Vertrag
nehmen
können,
aber
ich
Couldn't
take
the
drama,
past
coming
back
around
Konnte
das
Drama
nicht
ertragen,
die
Vergangenheit
holt
einen
ein.
This
shit
feels
like
karma
Dieses
Scheiße
fühlt
sich
an
wie
Karma.
At
Sixteen
I
was
obsessed
with
them
figures
Mit
sechzehn
war
ich
besessen
von
diesen
Zahlen
And
them
commas
Und
diesen
Kommas.
Learn
how
to
flip
dollars
Lerne,
Dollars
zu
drehen.
Eradicate
all
my
problems
Beseitige
all
meine
Probleme.
An
that
what
it
is
Und
das
ist
es.
Was
never
flexing
with
no
cash
Ich
habe
nie
mit
keinem
Geld
angeben,
I
paid
my
mama
bills
Ich
habe
die
Rechnungen
meiner
Mutter
bezahlt.
More
money
I
made,
more
money
I
saved
Je
mehr
Geld
ich
verdiente,
desto
mehr
Geld
sparte
ich.
Think
I
need
two
safe,
when
its
a
problem
Ich
glaube,
ich
brauche
zwei
Safes,
wenn
es
ein
Problem
Bout
this
money
y'all
act
too
fake
Mit
diesem
Geld
gibt,
ihr
alle
tut
so,
als
ob.
And
don't
you
put
trust
in
them
niggaz
Und
vertraue
diesen
Typen
nicht.
They
be
two
faced
Sie
sind
zwei
Gesichter.
I
made
my
hunnit
bands,
I
was
like
hooray
Ich
habe
meine
hunderttausend
gemacht,
ich
war
wie,
hurra.
My
life
a
movie
gotta
watch
that
shit
in
blu
ray
Mein
Leben
ist
ein
Film,
den
ich
in
Blu-ray
schauen
muss.
Already
know
what
I'm
saying,
tell
me
what
you
say?
Du
weißt
bereits,
was
ich
sage,
sag
mir,
was
du
sagst?
What
you
say?
what
you
say?
Was
du
sagst?
Was
du
sagst?
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.