Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Already Lonely
Schon Einsam
Yeah
yeah
yeah
yeah
hell
yeah
Yeah
yeah
yeah
yeah
verdammt
yeah
Yeah
yeah
hell
yeah
Yeah
yeah
verdammt
yeah
I
been
fucked
up
on
my
own
girl
you
know
this
Ich
war
schon
kaputt
allein,
Mädchen,
das
weißt
du
I
been
fucked
up
on
my
own
girl
you
know
this
Ich
war
schon
kaputt
allein,
Mädchen,
das
weißt
du
I'm
fucked
up
on
drugs
and
you
know
that
they're
potent
Ich
bin
drauf
von
Drogen
und
du
weißt,
die
sind
stark
I
been
ducked
off
on
my
own
girl
you
know
this
Ich
war
abgeschottet
für
mich,
Mädchen,
das
weißt
du
I
tried
a
few
times
to
do
love
and
I
noticed
Ich
hab's
ein
paar
Mal
mit
Liebe
versucht
und
ich
merkte
You
can't
break
my
heart
if
I'm
already
broken
Du
kannst
mein
Herz
nicht
brechen,
wenn
es
schon
gebrochen
ist
You
can't
go
too
far
cause
I'm
already
lonely
Du
kannst
nicht
zu
weit
gehen,
denn
ich
bin
schon
einsam
Though
I
got
a
lot
of
family,
nobody
really
knows
me
Obwohl
ich
viel
Familie
hab,
kennt
mich
niemand
wirklich
They
think
I
wanna
die
young,
I
admit
that's
the
old
me
Sie
denken,
ich
will
jung
sterben,
geb
zu,
das
war
der
alte
Ich
I
don't
wanna
die
young,
it
feel
like
god
chose
me
Ich
will
nicht
jung
sterben,
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
Gott
mich
auserwählt
But
every
single
legend
god
chose
had
to
go
home
too
soon
Doch
jede
Legende,
die
Gott
auserwählt
hat,
musste
zu
früh
nach
Hause
gehen
Even
though
I
been
with
the
homies
I
been
lonely
too
Auch
wenn
ich
mit
den
Homies
war,
war
ich
auch
einsam
I'm
not
in
here
on
my
own
but
it's
like
my
brain
feels
like
its
own
room
Ich
bin
nicht
hier
allein,
aber
mein
Gehirn
fühlt
sich
wie
sein
eigenes
Zimmer
an
Wanna
get
my
energy
up,
all
I
got
is
one
doob
Will
meine
Energie
hochkriegen,
alles
was
ich
hab
ist
ein
Joint
Always
counting
on
the
drugs,
when
it's
not
enough
Verlass
mich
immer
auf
die
Drogen,
wenn's
nicht
genug
ist
I
been
ducked
off
on
my
own
girl
you
know
this
Ich
war
abgeschottet
für
mich,
Mädchen,
das
weißt
du
I
tried
a
few
times
to
do
love
and
I
noticed
Ich
hab's
ein
paar
Mal
mit
Liebe
versucht
und
ich
merkte
You
can't
break
my
heart
if
I'm
already
broken
Du
kannst
mein
Herz
nicht
brechen,
wenn
es
schon
gebrochen
ist
You
can't
go
to
far
cause
I'm
already
lonely
Du
kannst
nicht
zu
weit
gehen,
denn
ich
bin
schon
einsam
Can't
leave
me
alone
cause
I'm
already
lonely
Kannst
mich
nicht
allein
lassen,
denn
ich
bin
schon
einsam
Can't
do
me
wrong
cause
I
already
wronged
me
Kannst
mir
nichts
falsches
tun,
denn
ich
hab
mir
schon
selbst
falsch
getan
I
trusted
the
wrong
ones,
I
went
the
wrong
way
Ich
vertraute
den
Falschen,
ich
ging
den
falschen
Weg
No
navigation,
I
found
my
own
way
Keine
Navigation,
ich
fand
meinen
eigenen
Weg
No
hesitation,
I
meant
everything
I
said
Kein
Zögern,
ich
meinte
alles,
was
ich
sagte
Trying
to
elevate
and
get
my
family
out
of
section
eight
Versuche,
aufzusteigen
und
meine
Familie
aus
Section
Eight
rauszuholen
When
I
got
my
own
crib
many
bitches
came
but
never
stayed
Als
ich
meine
eigene
Bude
hatte,
kamen
viele
Mädchen,
aber
blieben
nie
Treat
a
bitch
just
like
the
liquor,
I'll
take
a
shot
but
never
chase
Behandel
'ne
Bitch
wie
den
Likör,
ich
nehm'
einen
Shot,
aber
jag
nie
hinterher
Man
I
know
this
bitch
is
bitter
cause
she
could
not
see
the
better
way
Mann,
ich
weiß,
diese
Bitch
ist
verbittert,
weil
sie
den
besseren
Weg
nicht
sehen
konnte
I
was
trying
to
teach
you
something
you
only
wanna
give
me
brain
Ich
versuchte,
dir
etwas
beizubringen,
du
wolltest
mir
nur
einen
blasen
I
was
trying
to
level
up
but
you
wanted
to
sit
and
stay
Ich
wollte
mich
verbessern,
aber
du
wolltest
sitzen
und
bleiben
I
wanted
to
ask
you
not
to
leave
but
I
said
instead
Ich
wollte
dich
bitten,
nicht
zu
gehen,
aber
ich
sagte
stattdessen
I
been
fucked
up
on
my
own
girl
you
know
this
Ich
war
schon
kaputt
allein,
Mädchen,
das
weißt
du
I
tried
a
few
times
but
it's
but
and
I
noticed
Ich
hab's
ein
paar
Mal
versucht,
aber
es
ist
aber
und
ich
merkte
You
can't
break
my
heart
if
I'm
already
broken
Du
kannst
mein
Herz
nicht
brechen,
wenn
es
schon
gebrochen
ist
You
can't
go
to
far
if
I'm
already
lonely
Du
kannst
nicht
zu
weit
gehen,
wenn
ich
schon
einsam
bin
I
been
ducked
off
on
my
own
girl
you
know
this
Ich
war
abgeschottet
für
mich,
Mädchen,
das
weißt
du
I
tried
a
few
times
to
do
love
and
I
noticed
Ich
hab's
ein
paar
Mal
mit
Liebe
versucht
und
ich
merkte
You
can't
break
my
heart
if
I'm
already
broken
Du
kannst
mein
Herz
nicht
brechen,
wenn
es
schon
gebrochen
ist
You
can't
go
to
far
cause
I'm
already
lonely
Du
kannst
nicht
zu
weit
gehen,
denn
ich
bin
schon
einsam
Though
I
got
a
lot
of
family,
nobody
really
knows
me
Obwohl
ich
viel
Familie
hab,
kennt
mich
niemand
wirklich
They
think
I
wanna
die
young,
I
admit
that's
the
old
me
Sie
denken,
ich
will
jung
sterben,
geb
zu,
das
war
der
alte
Ich
I
don't
wanna
die
young
Ich
will
nicht
jung
sterben
I
don't
wanna
die
young
Ich
will
nicht
jung
sterben
Yeah,
I'll
let
you
know
Yeah,
ich
lass
es
dich
wissen
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jazz Henderson
Альбом
IMO
дата релиза
28-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.