JayDaYoungan - Gossip - перевод текста песни на немецкий

Gossip - JayDaYounganперевод на немецкий




Gossip
Gerüchte
(Ayo, Trizzy, this shit hard)
(Ayo, Trizzy, das ist echt stark)
(HeartBeatz on the track)
(HeartBeatz ist am Start)
I heard the gossip in the air
Ich habe die Gerüchte gehört,
But that shit not for me though
Aber das ist nichts für mich.
She a different women when off Casamigo
Sie ist eine andere Frau, wenn sie Casamigo getrunken hat.
I know the feds watchin' everywhere that we go
Ich weiß, die Bullen beobachten uns überall, wo wir hingehen.
My life on the line this shit feel like a free throw
Mein Leben steht auf dem Spiel, das fühlt sich an wie ein Freiwurf.
I always felt like the world would be mine
Ich hatte immer das Gefühl, die Welt würde mir gehören.
I never thought that one day you would leave me behind
Ich hätte nie gedacht, dass du mich eines Tages verlassen würdest.
I still remember all the times we was down and we cried
Ich erinnere mich noch an all die Zeiten, als wir am Boden waren und weinten.
But I never will forget about the times that we shine
Aber ich werde nie die Zeiten vergessen, in denen wir glänzten.
Even though I would, never lie to my mans (lie to my mans)
Auch wenn ich meine Jungs niemals anlügen würde (meine Jungs anlügen).
Will never give up, yeah, you know I'ma try however I can (however I can)
Ich werde niemals aufgeben, ja, du weißt, ich werde es versuchen, wie auch immer ich kann (wie auch immer ich kann).
They switched up ridin' and left, that was not in the plan
Sie sind abtrünnig geworden und haben mich verlassen, das war nicht geplant.
I said I wouldn't do it, I fucked around and did it again
Ich sagte, ich würde es nicht tun, und dann tat ich es doch wieder.
Don't talk to me, rock with me, baby, give me your hand (give me your hand)
Rede nicht mit mir, halt zu mir, Baby, gib mir deine Hand (gib mir deine Hand).
Let me take control of your mind while you watchin' me dance (watchin' me dance)
Lass mich die Kontrolle über deinen Geist übernehmen, während du mir beim Tanzen zusiehst (mir beim Tanzen zusiehst).
Was movin' too fast so I had to stop and advance (stop and advance)
Ich war zu schnell, also musste ich anhalten und langsamer machen (anhalten und langsamer machen).
They movin' to slow, I can tell by the wok in my hand (wok in my hand)
Sie bewegen sich zu langsam, das merke ich am Wok in meiner Hand (Wok in meiner Hand).
Forever riding for my dogs, I treat 'em like Chico (Chico)
Ich stehe für immer zu meinen Jungs, ich behandle sie wie Chico (Chico).
Stay hiding from the law, I'm tryna duck a RICO
Ich verstecke mich immer noch vor dem Gesetz, ich versuche, einer RICO-Anklage zu entgehen.
I know the fiends got love for a thug like me though (I know)
Ich weiß, die Junkies haben eine Schwäche für einen Gangster wie mich (Ich weiß).
I brought the bridge to my plug shoutout to my migo (damn)
Ich habe die Verbindung zu meinem Dealer hergestellt, Grüße an meinen Migo (verdammt).
They be talkin' down on me, but don't really know J (know J)
Sie reden schlecht über mich, aber kennen J nicht wirklich (kennen J nicht).
I been in the field and runnin' shit just like I'm OJ (OJ)
Ich war auf dem Feld und habe die Dinge geregelt, als wäre ich OJ (OJ).
I know 12 on my trail, it's best I relocate (relocate)
Ich weiß, die Bullen sind mir auf den Fersen, es ist am besten, wenn ich umziehe (umziehe).
Then I hope that all is well, I be okay
Dann hoffe ich, dass alles gut ist, und es mir gut geht.
I heard the gossip in the air
Ich habe die Gerüchte gehört,
But that shit not for me though (not for me though)
Aber das ist nichts für mich (nichts für mich).
She a different women when off Casamigo (Casamigo)
Sie ist eine andere Frau, wenn sie Casamigo getrunken hat (Casamigo).
I know the feds watchin' everywhere that we go (everywhere we go)
Ich weiß, die Bullen beobachten uns überall, wo wir hingehen (überall, wo wir hingehen).
My life on the line this shit feel like a free throw (oh-oh)
Mein Leben steht auf dem Spiel, das fühlt sich an wie ein Freiwurf (oh-oh).
I always felt like one day the world would be mine
Ich hatte immer das Gefühl, eines Tages würde die Welt mir gehören.
I never thought that one day you would leave me behind (behind)
Ich hätte nie gedacht, dass du mich eines Tages verlassen würdest (verlassen würdest).
I still remember all the the times we was down and we cried (we cried)
Ich erinnere mich noch an all die Zeiten, als wir am Boden waren und weinten (weinten).
But I never will forget about the times that we shine (we shine)
Aber ich werde nie die Zeiten vergessen, in denen wir glänzten (glänzten).





Авторы: Javorius Scott, Otis Hinton, Firdaus Ahmarov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.