Jayamoorthy feat. Anthakudi Ilayaraja - Jigiri Dosthu - перевод текста песни на немецкий

Jigiri Dosthu - Jayamoorthy , Anthakudi Ilayaraja перевод на немецкий




Jigiri Dosthu
Jigiri Dosthu
கோபுரத்தில் தூக்கி வைக்கும் சொந்தம் இதுதானா
Ist dies die Art von Verbindung, die dich auf die Turmspitze hebt?
தீப்பொறிக்கே தோள் கொடுக்கும் பந்தம் இதுதானா
Ist dies die Art von Freundschaft, die sich den Funken entgegenstellt?
ஒன்னா மண்ணா ஒன்னா நின்னா
Ob eins oder getrennt, ob stehend oder fallend
பிரச்சனை பறக்கும் தானா
Werden Probleme einfach davonfliegen?
தேடி வந்த சாமிதானா
Bist du der Gott, der mich gefunden hat?
ஜிகிரி தோஸ்து, ஜிகிரி தோஸ்து
Jigiri Freund, Jigiri Freund
கனவ சேர்த்து சுமக்கும் தோஸ்து
Der Freund, der Träume sammelt und trägt
ஜிகிரி தோஸ்து, ஜிகிரி தோஸ்து
Jigiri Freund, Jigiri Freund
கனவ சேர்த்து சுமக்கும் தோஸ்து
Der Freund, der Träume sammelt und trägt
கோபுரத்தில் தூக்கி வைக்கும் சொந்தம் இதுதானா
Ist dies die Art von Verbindung, die dich auf die Turmspitze hebt?
தீப்பொறிக்கே தோள் கொடுக்கும் பந்தம் இதுதானா
Ist dies die Art von Freundschaft, die sich den Funken entgegenstellt?
ஒன்னா மண்ணா ஒன்னா நின்னா
Ob eins oder getrennt, ob stehend oder fallend
பிரச்சனை பறக்கும் தானா
Werden Probleme einfach davonfliegen?
தேடி வந்த சாமிதானா
Bist du der Gott, der mich gefunden hat?
ஜிகிரி தோஸ்து, ஜிகிரி தோஸ்து
Jigiri Freund, Jigiri Freund
கனவ சேர்த்து சுமக்கும் தோஸ்து
Der Freund, der Träume sammelt und trägt
ஹே கட்டாம் தரையில
Hey, auf hartem Boden
கொட்டா நிழலுல
Im Schatten der Veranda
முட்டி திரியுற காளை
Streunt der Stier und stößt an
எட்டா கனிகள எட்டி பறிச்சிட
Um nach den hohen Früchten zu greifen
முட்டு கொடுக்கணும் தோள
Muss ich meine Schulter anbieten
வாழும் காலம் எல்லாம்
Das ganze Leben lang
அவன்தானே எல்லாம்
Ist er doch alles
என்ன வந்தாலும் ஏத்துக்கடா
Was auch kommt, nimm es an
ஜிகிரி தோஸ்து, ஜிகிரி தோஸ்து
Jigiri Freund, Jigiri Freund
கனவ சேர்த்து சுமக்கும் தோஸ்து
Der Freund, der Träume sammelt und trägt
மாமா வா மாப்பிள
Onkel oder Neffe
அந்த வார்த்தைக்கு அர்த்தமும் இல்ல
Diese Worte haben keine Bedeutung
ஆனா நமக்குள்ள அந்த அன்புக்கு எல்லையே இல்லை
Aber zwischen uns gibt es keine Grenzen der Liebe
தங்கத்த போல் ஒரு மனசோட
Mit einem Herzen aus Gold
ரெண்டு சிங்கத்தைப்போல நடப்போம்
Werden wir wie zwei Löwen gehen
எப்பவும் தனக்கென்ன வாழாத
Für eine Freundschaft, die niemals
ஒரு நட்புக்கு இலக்கணம் படைப்போம்
Nach ihrem eigenen Glück fragt, schaffen wir ein Beispiel
நம்மோட சுவாசம்
Unser Atem
நின்னாலும் பாசம்
Ist immer voller Zuneigung
மறந்திட பழகலையே
Wir haben nie gelernt zu vergessen
வட்டிகடை போல குட்டி போட்டுக்கூட
Selbst wenn wir uns wie ein Leihhaus verzinsen
வளந்திட தடை இல்லையே
Gibt es kein Hindernis, um zu wachsen
உன்னோட சங்காத்தம் எப்போதுமே
Deine Gesellschaft wird immer
அடி நெஞ்சில் குறிப்பாட்டம்தான் தங்குமே
In meinem Herzen eingraviert sein
இந்நாள போலத்தான் எந்நாளுமே
Wie heute, so soll es immer sein
புதுசாக பொறக்கட்டும் நம் சொந்தமே
Lass unsere Bindung frisch erblühen
பெத்தவன் பேச்சையும் மத்தவன் பேச்சையும்
Weder die Worte des Vaters
மண்டையில் ஏத்தினது இல்ல
Noch die anderer habe ich je ernst genommen
நட்புக்கு மத்தியில் நிக்குற யாரையும்
Niemanden, der zwischen Freundschaften steht
சுத்தமா சீன்டினது இல்ல
Habe ich jemals wirklich beachtet
இல்ல இல்ல இல்ல
Nein, nein, nein
ஜிகிரி தோஸ்து, ஜிகிரி தோஸ்து
Jigiri Freund, Jigiri Freund
மனச பார்த்து பழகும் தோஸ்து
Der Freund, der mit dem Herzen verbindet
கோபுரத்தில் தூக்கி வைக்கும் சொந்தம் இதுதானா
Ist dies die Art von Verbindung, die dich auf die Turmspitze hebt?
தீப்பொறிக்கே தோள் கொடுக்கும் பந்தம் இதுதானா
Ist dies die Art von Freundschaft, die sich den Funken entgegenstellt?
ஒன்னா மண்ணா ஒன்னா நின்னா
Ob eins oder getrennt, ob stehend oder fallend
பிரச்சனை பறக்கும் தானா
Werden Probleme einfach davonfliegen?
தேடி வந்த சாமிதானா
Bist du der Gott, der mich gefunden hat?
கட்டாம் தரையில
Auf hartem Boden
கொட்டா நிழலுல
Im Schatten der Veranda
முட்டி திரியுற காளை
Streunt der Stier und stößt an
எட்டா கனிகள எட்டி பறிச்சிட
Um nach den hohen Früchten zu greifen
முட்டு கொடுக்கணும் தோள
Muss ich meine Schulter anbieten
வாழும் காலம் எல்லாம்
Das ganze Leben lang
அவன்தானே எல்லாம்
Ist er doch alles
என்ன வந்தாலும் ஏத்துக்கடா
Was auch kommt, nimm es an
ஜிகிரி தோஸ்து
Jigiri Freund
ஜிகிரி தோஸ்து
Jigiri Freund
கனவ சேர்த்து சுமக்கும் தோஸ்து
Der Freund, der Träume sammelt und trägt
ஜிகிரி தோஸ்து
Jigiri Freund
ஜிகிரி தோஸ்து
Jigiri Freund
கனவ சேர்த்து சுமக்கும் தோஸ்து
Der Freund, der Träume sammelt und trägt





Авторы: Arunraja Kamaraj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.