ท่ามกลาง
ความมืดมิดของเงาจันทร์
Inmitten
der
Dunkelheit
des
Mondschattens,
นั่งคุ้นคิด
วิกลจริตในยามวิกาล
sitze
ich
grübelnd,
wahnsinnig
in
der
tiefsten
Nacht.
ขาดคุณ
ค่ำคืนช่างทรมาน
Ohne
dich
ist
die
Nacht
eine
solche
Qual.
ข่มใจ
ไม่อาจจะข่มสัญชาตญาณ
Ich
zwinge
mich,
doch
kann
den
Instinkt
nicht
bezwingen.
หมอก
กระจายในแสงสลัว
Nebel
breitet
sich
im
Dämmerlicht
aus.
โกรธ
หวาดกลัวในหัวสมอง
Wut,
Angst
in
meinem
Kopf.
หลง
กูยังคงริษยา
Verloren,
ich
bin
immer
noch
neidisch.
โลภ
ตัณหา
คงต้องสนอง
Gier,
Verlangen
müssen
wohl
befriedigt
werden.
คุณสอนให้ผมรักได้รู้จัก
รักคืออะไร
Du
hast
mich
gelehrt
zu
lieben,
zu
wissen,
was
Liebe
ist.
คุณสอนให้ผมคิด
คิดถึงคุณตลอดไป
Du
hast
mich
gelehrt,
immer
an
dich
zu
denken.
คุณสอนรัก
คือนิรันดร์
คุณฝังผมไว้ชั่วนิรันดร์
Du
lehrtest,
Liebe
sei
ewig,
du
hast
mich
für
immer
begraben.
ท่ามกลาง
เสียงเพลงและแสงไฟ
Inmitten
von
Musik
und
Lichtern,
คืนนี้ผมสอนตัวเอง
ว่ามึงห้ามรักใคร
lehre
ich
mich
heute
Nacht,
dass
du
niemanden
lieben
darfst.
ช่วยผมออกไปจากฝันร้าย
ใครก็ได้ผมไม่แคร์ทั้งนั้น
Hilf
mir
aus
diesem
Albtraum,
irgendjemand,
es
ist
mir
völlig
egal.
Take
me
some
where
night
Bring
mich
irgendwohin
heute
Nacht.
แค่ใครสักคนจับมือ
ฉันเอาไว้
พาฉันไป
Nur
irgendjemand,
der
meine
Hand
hält,
mich
mitnimmt.
สู่นรก
ขึ้นสวรรค์ช่างมัน
Zur
Hölle,
zum
Himmel,
egal.
เธอหันกับมาบอกฉันมันไม่ใช่แสงสว่าง
Du
drehst
dich
um
und
sagst
mir,
es
sei
nicht
das
Licht.
ไร้เรื่องราว
มันไม่ใช่ความรัก
ไม่เคยผูกมัด
Keine
Geschichte,
es
ist
keine
Liebe,
niemals
gebunden.
ช่างมัน
ฉันจะไป
Egal,
ich
werde
gehen.
เธอบอกสวรรค์อยู่ในอก
แต่ผมแบกนรกอยู่บนบ่า
Du
sagst,
der
Himmel
ist
in
der
Brust,
aber
ich
trage
die
Hölle
auf
den
Schultern.
แต่ห่างกูไว้เหอะ
ดีกว่า
Aber
halt
dich
lieber
fern
von
mir.
สัตว์ประเสริฐ์
หรือจะรักกับสัตว์ป่า
Ein
edles
Wesen,
oder
wird
es
ein
wildes
Tier
lieben?
ยินดีที่ได้รู้จัก
ลาก่อน
Schön,
dich
kennengelernt
zu
haben.
Leb
wohl.
นิ่งสงบในคืนที่เงียบสงัด
รู้แต่กูขี้เกียจปฏิบัติ
Ruhig
in
der
stillen
Nacht,
ich
weiß
nur,
ich
bin
zu
faul,
mich
zu
bemühen.
ผมเกลียดคุณที่สุดแต่ผมก็รักคุณสัตว์
Ich
hasse
dich
am
meisten,
aber
ich
liebe
dich
verdammt
nochmal.
โกหกตัวเองผมถนัด
Mich
selbst
belügen,
darin
bin
ich
gut.
คุณสอนให้ผมรักได้รู้จัก
รักคืออะไร
Du
hast
mich
gelehrt
zu
lieben,
zu
wissen,
was
Liebe
ist.
คุณสอนให้ผมคิด
คิดถึงคุณตลอดไป
Du
hast
mich
gelehrt,
immer
an
dich
zu
denken.
คุณสอนรัก
คือนิรันดร์
คุณฝังผมไว้ชั่วนิรันดร์
Du
lehrtest,
Liebe
sei
ewig,
du
hast
mich
für
immer
begraben.
ในความมืดมิด
ผมมองหาแสงไฟ
In
der
Dunkelheit
suche
ich
nach
Licht.
คืนนี้กับใครก็ได้
ผมไม่ไส่ใจสักนิด
Heute
Nacht
mit
irgendwem,
es
kümmert
mich
kein
bisschen.
ฉุดผมจากฝันร้าย
take
me
some
where
night
Reiß
mich
aus
dem
Albtraum,
bring
mich
irgendwohin
heute
Nacht.
แค่ใครสักคนจับมือ
ฉันเอาไว้
พาฉันไป
Nur
irgendjemand,
der
meine
Hand
hält,
mich
mitnimmt.
สู่นรก
หรือขึ้นสวรรค์ช่างมัน
Zur
Hölle
oder
zum
Himmel,
egal.
เธอหันกับมาบอกฉัน
เธอไม่ใช่แสงสว่าง
Du
drehst
dich
um
und
sagst
mir,
du
bist
nicht
das
Licht.
ไร้เรื่องราว
มันไม่ใช่ความรัก
ไม่เคยผูกมัด
Keine
Geschichte,
es
ist
keine
Liebe,
niemals
gebunden.
ช่างมัน
(แค่ใครก็ได้
ที่ไหน
แค่ใครก็ได้
Talk
Me)
Egal
(Egal
wer,
egal
wo,
egal
wer,
sprich
mit
mir).
จับมือฉันเอาไว้
พาฉันไป
Halte
meine
Hand,
nimm
mich
mit.
สู่นรก
หรือขึ้นสวรรค์ช่างมัน
Zur
Hölle
oder
zum
Himmel,
egal.
เธอหันกับมาบอกฉันมันไม่ใช่แสงสว่าง
Du
drehst
dich
um
und
sagst
mir,
es
ist
nicht
das
Licht.
(ผมไม่ใช่แสงสว่าง)
(Ich
bin
nicht
das
Licht)
ไร้เรื่องราว
มันไม่ใช่ความรัก
ไม่เคยผูกมัด
Keine
Geschichte,
es
ist
keine
Liebe,
niemals
gebunden.
ช่างมัน
ฉันจะไป
(ที่ไหน
แค่ใครก็ได้
Talk
Me)
Egal,
ich
werde
gehen
(Egal
wo,
egal
wer,
sprich
mit
mir).
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.